"Мэдлин Хантер. Соблазнитель ("Соблазнитель" #1) " - читать интересную книгу автора

Пенелопа прошептала:
- Они страшно рискуют, фехтуя без защитных фуфаек. Одно неловкое
движение - и прольется кровь.
Об этом Диана как-то не успела подумать, она была слишком потрясена
видом шестерых мускулистых мужчин, обнаженных выше пояса. Голое мужское тело
она видела впервые в жизни. Во рту у нее пересохло, в груди вспыхнул огонь.
- Оказывается, ваш кузен тоже здесь, - сказала графиня. - Он фехтует с
шевалье Корбе, владельцем клуба. Пожалуй, эти двое превосходят всех
остальных в этом искусстве. Мой брат предпочитает действовать более
осторожно и продуманно, ему недостает смелости и фантазии.
Диане сейчас было не до всех этих тонкостей, она поедала глазами
Дэниела, который держался хладнокровно и уверенно, отражая атаки
седоволосого тренера. Красота его тела потрясла Диану, - прекрасно
сложенное, оно походило на скульптурное изваяние. Любая принятая им в
поединке поза, всякое его движение таили в себе смертельную угрозу для
противника, недюжинную силу и грациозность кровожадного хищника.
Вид его мощного торса, блестящего от испарины, стройных бедер и сильных
ног настолько поразил Диану, что она покраснела и даже слегка вспотела, как
тогда в его карете, в пылу поцелуев и ласк. Ей вдруг захотелось пощупать его
волосатую грудь, погладить ладонью живот, дотронуться пальчиком до пупка...
Полет ее фантазии бесцеремонно прервал заметивший дам Верджил Дюклерк.
Он гаркнул, перекрывая голосом звон стальных клинков:
- Привет, Пенелопа! Какими судьбами?
Дамы распрямились и отпрянули от щели. Бои тотчас же прекратились,
Верджил и другие мужчины побежали в угол зала надевать сорочки. Исключением
стал один только Сент-Джон. Опустив рапиру, он обжег Диану сатанинским
взглядом и ухмыльнулся.
Она словно бы вросла в пол, раскрыв рот. Из оцепенения ее вывел
сердитый голос Верджила, который первым подошел к Пенелопе и спросил:
- Не слишком ли много ты себе позволяешь?
Сорочка, накинутая впопыхах на плечи, лишь частично прикрывала его
наготу.
- Откуда же мне было знать, что вы здесь фехтуете почти нагишом? - не
моргнув глазом парировала она.
- Это случается довольно редко, лишь когда мы отрабатываем приемы
защиты. Нагота помогает нам помнить о своей уязвимости. Послушай, Пенелопа,
и ты еще вынуждаешь меня оправдываться? Какое бесстыдство! Да какого дьявола
вы вообще сюда заявились? Женщинам здесь не место. Это чисто мужское
заведение. Разве тебе это не известно?
- Нам захотелось хотя бы одним глазком посмотреть, как вы
тренируетесь, - поспешила оправдаться графиня. - Слава Богу, что у вас был
обнажен только торс, иначе...
- Прекрати, Пенелопа! Ты совсем потеряла стыд! Тебе следовало
немедленно повернуться и уйти, а не пялиться на голых джентльменов. Я уже не
говорю о том, что ты скверно влияешь на мисс Албрет... - Он задохнулся от
возмущения и умолк.
Дамы переглянулись.
К Верджилу подошел другой фехтовальщик, уже переодевшийся в цивильное
платье, - симпатичный шатен с обворожительной улыбкой. Диана окончательно
смутилась, Пенелопа взяла ее под руку и увела из здания, сказав