"Мэдлин Хантер. Соблазнитель ("Соблазнитель" #1) " - читать интересную книгу автора

подошла к домику поближе.
Заброшенный и старый на первый взгляд, он в действительности не был
необитаемым. Дверь отворилась, и на крыльцо вышел старик с большой седой
бородой и одетый бедно, однако опрятно. Увидев Диану, он спросил:
- Неужели шевалье стал давать уроки фехтования дамам?
- Нет, я всего лишь его гостья, - сказала Диана, - и не собираюсь
учиться драться на шпагах.
- Вы француженка? - уловив легкий акцент, спросил старик.
Диана приблизилась к нему, снова почувствовав странное волнение, и в
свою очередь спросила:
- А кто вы?
Он с удивлением посмотрел на нее и рассмеялся.
- Я Джордж, здешний сторож. Я жил здесь еще до того, как шевалье Корбе
купил эту усадьбу, вернее, выиграл ее в карты. Бывший владелец был таким же
вертопрахом, как и те молодые бездельники, которые приезжают сюда
размахивать без толку рапирами и саблями. Они тоже, как я подозреваю,
проматывают свое состояние на красоток, вино и азартные игры. Но позвольте и
мне удовлетворить свое любопытство, мадам. Кто вы?
Разочарованная услышанным, Диана, сама того не желая, сказала:
- Никто!
Ей вдруг снова стало одиноко и грустно. Она тяжело вздохнула,
повернулась и собралась уже было уйти, как вдруг Джордж спросил:
- А вы сумеете найти обратную дорогу? Здесь ведь легко заблудиться.
Диана замерла, сообразив, что действительно брела по тропинкам, не
запоминая их.
- Слава Богу, что вы встретили меня, - сказал старик, заметив
растерянность на ее лице. - Ступайте вон по той дорожке, что справа от нас,
она приведет вас к самому дому. Только не пересекайте луг, на нем господа
бездельники практикуются в стрельбе из пистолетов.
- Я думала, что там кто-то охотится, - смущенно промолвила Диана.
- Теперь ни птицы, ни зверя здесь уже не стало, - сокрушенно покачав
головой, сказал бородач. - Город подбирается к имению все ближе и ближе. Вот
раньше, в пору моей молодости, в этих местах для охотников было настоящее
раздолье.
- Я, пожалуй, пойду, спасибо за совет, - сказала Диана и пошла по
указанной ей тропинке. Когда она вывела ее к просторному лугу, странное
чувство, что данная местность ей знакома, совершенно исчезло. Следуя
указаниям старика, Диана продолжала идти вперед по тропинке вдоль луга,
любуясь ранними цветами и размышляя о том, повстречается ли ей хозяин
усадьбы и пригласит ли он ее снова посетить эти волшебные места. Она бы с
радостью побегала босиком по травке, насобирала бы на лугу цветов и сплела
бы из них венок.
Внезапно тишину разорвал сухой щелчок, что-то просвистело возле самого
ее уха и глухо ударилось в ствол дерева. Диана вскрикнула и, присев на
корточки, замерла, обхватив голову руками. Кто-то стрелял в нее из
пистолета! По спине у Дианы поползли мурашки. Подобный шок она уже
испытывала раньше, возле входа в оперный театр, когда на нее напал
сумасшедший оборванец с ножом в руке.
На другой стороне луга из кустов появился человек. Увидев Диану, он
подбежал к ней и взволнованно спросил: