"Мэдлин Хантер. Соблазнитель ("Соблазнитель" #1) " - читать интересную книгу авторазверь, натуральный дьявол во плоти, сердце ее лишь сладко замирало и
отказывалось в это поверить. Внезапно послышавшийся скрип рессор и стук лошадиных копыт нарушил стройный ход ее размышлений. Она сошла с дороги на обочину, чтобы пропустить экипаж, однако он, к ее немалому удивлению, остановился. Диана подняла голову и увидела сидящего в двуколке с вожжами в руках Эндрю Тиндала. - Ба! - изумленно воскликнул он. - Да это же мисс Албрет! Как вы здесь очутились? Вот уж никак не ожидал вас встретить в этом забытом Богом местечке. - Я решила прогуляться по окрестностям, - сказала Диана. - А куда вы направляетесь? - Хочу проведать одного своего приятеля и погостить у него денек. Однако позвольте мне сперва отвезти вас обратно в усадьбу. По-моему, вы удалились от нее чересчур далеко. - Благодарю за предложение, но прошу вас не затрудняться, - любезно ответила Диана. - Я не стою того, чтобы из-за меня откладывать свои дела. - Ваша скромность лишний раз свидетельствует о вашей завидной добродетельности, мисс Албрет. Но позвольте мне оказать вам эту незначительную услугу, она совершенно не затруднит меня, - настаивал Эндрю. - Еще раз прошу вас не беспокоиться, - упрямилась Диана. - Право же, я не прощу себе того, что задержала вас. Я люблю долгие пешие прогулки, они доставляют мне удовольствие, особенно в такой чудесный день, как сегодня. Право же, поезжайте своей дорогой, а я... Эндрю выбрался из двуколки и воскликнул: - И слышать ничего подобного не желаю! Позвольте мне вас подсадить! надоели мужчины, бесцеремонно вмешивающиеся в ее личную жизнь в самый неподходящий момент и навязывающие ей свое покровительство. Не удостоив Тиндала ответом, она уселась на валун, лежащий у дороги, подперла голову ладонями и уставилась на мыски своих загубленных полусапожек. - Вы чем-то расстроены, мисс Албрет? Вас что-то тревожит? - участливо спросил мистер Тиндал. - Поделитесь со мной своей бедой, вам тотчас же станет легче. Диана подняла голову и взглянула ему в глаза. Они были не бездонными и бесстрастными, как у Дэниела, а добрыми, сочувственными и ясными, какие бывают только у добропорядочных джентльменов. Его открытое, честное лицо внушало Диане доверие, и одного взгляда на него было достаточно, чтобы она успокоилась и поверила ему свою тайну. - Я не просто прогуливаюсь ради удовольствия, - сказала она, особенно не задумываясь о возможных последствиях столь опрометчивой откровенности. - Я направляюсь в деревню Фенвуд, где живет один мой родственник. Я узнала о его существовании совершенно случайно и решила его проведать. - Так он вас не ждет? - с удивлением спросил Тиндал. - Нет, - с глупой улыбкой ответила Диана, чувствуя себя полной идиоткой. - Ведь мы с ним даже не знакомы, я хочу сделать ему приятный сюрприз. Глаза Эндрю потеплели, улыбка на его одухотворенном лице стала еще шире. Он ласково посмотрел на Диану и задал ей очередной вопрос: - А вы уверены, что он будет вам рад? А вдруг он откажется вас принять? Такой исход ее долгого и утомительного путешествия даже не приходил ей |
|
|