"Мэдлин Хантер. Правила обольщения ("Братья Роуэлл" #1) " - читать интересную книгу автора - И все-таки я заслуживаю двойного жалованья, - произнесла девушка.
- Я подумал, что вы могли бы стоить мне гораздо дороже, мисс Уэлборн. - Фраза прозвучала в его устах не слишком пристойно, но мисс Уэлборн никак на нее не отреагировала. Очевидно, двусмысленность сказанного была понятна лишь ему одному. Являясь отражением его размышлений, она не делала ему чести. - Пожалуй, вы правы. Наша последняя встреча вполне удовлетворила меня, и я не потребую большего. - Какое облегчение. Но, видите ли, у моей тетки только один экипаж, и она захочет пользоваться им время от времени. А если вы захотите получить несколько свободных дней вместо одного, это причинит ей значительное неудобство. Алексия не сдержала улыбки при воспоминании о том, как провела лорда Хейдена. Ее похожие на лепестки роз губы смягчились, сразу став чувственными и гостеприимными. Они слегка приоткрылись, породив в голове Хейдена довольно непристойные мысли. Наконец Алексия посмотрела на него, словно желая разделить с ним шутку. Его взгляд прожигал насквозь, ломая сопротивление и требуя внимания. Несколько секунд показались Хейдену вечностью. Но ставни быстро захлопнулись, словно мисс Уэлборн разглядела в его глазах угрозу. Девушка заметно напряглась. Внезапно вокруг них задвигались люди. Это слуги начали расходиться по своим делам. Между Хейденом и мисс Уэлборн вклинилась шляпа Генриетты. - Хейден, я сообщила повару, что завтра вечером ты ужинаешь с нами. Истербрук и Эллиот тоже. - Эллиот в Кембридже, у Кристиана завтра дела. - Хейден хотел было слова. Мисс Уэлборн разговаривала с Кэролайн, постепенно входя в роль наставницы. - Я буду рад принять приглашение, если, конечно, мое присутствие вам не наскучит. - Разумеется, не наскучит. Я несколько лет не была в Лондоне и пропаду, если ты не поможешь мне вернуться в общество. Я совершенно забыла, как Кэролайн должна себя вести, как строить беседу. Ты непременно должен составить для нас список достопримечательностей, которые необходимо посетить, а также развлечений. Хейден подозревал, что, употребив местоимение "нас", тетушка подразумевала и его. К концу завтрашнего ужина его ежедневник будет заполнен мероприятиями, призванными "помочь" тете Хен. И во всем этом виновата мисс Уэлборн. Она отвлекла его внимание, и он потерял бдительность. Если с помощью единственной улыбки ей удалось бросить его на милость Хен, то пусть уж лучше даст волю ненависти и улыбается не слишком часто. Мисс Уэлборн холодно попрощалась с ним в отличие от бурного проявления чувств Генриетты. Уходя, он заметил, что тетя отправилась осматривать остальные комнаты, в то время как Кэролайн вприпрыжку побежала искать музыкальную комнату. Все это означало, что за ним наблюдает одна только мисс Уэлборн. "Наберись терпения, - приказала себе Алексия, - помни свое место. Не позволяй себе выражать собственные мысли вслух". |
|
|