"Мэдлин Хантер. Правила обольщения ("Братья Роуэлл" #1) " - читать интересную книгу авторадостоинства, мисс Уэлборн. Лиса замертво падает на землю, бык становится
жертвой матадора. Есть множество достойных сравнений. Но рыба! Это слишком жестоко. Алексия не сдержала улыбки: - Слишком уж яркая картина предстала перед глазами. Лорд Хейден все еще улыбался, все еще... притягивал к себе, но Алексия уловила в его голосе серьезные нотки. - Не хотите разубедить мою тетю, ну и не надо. И все же постарайтесь сделать все от вас зависящее, чтобы удержать девушку от бездумного следования воле ее матери. Я не хочу, чтобы ей причинили боль, и не хочу видеть, как она отказывает приличным молодым людям только потому, что так хочет ее мать. Я ни за что не женюсь на своей кузине. - Почему? От улыбки лорда Хейдена повеяло холодом, и Алексия поняла, что зашла слишком далеко. - Она совсем еще ребенок, - ответил лорд. - Они все дети. Если девушка в свои двадцать два года считается чуть ли не старой девой, неудивительно, что в церквях полным-полно невест-девочек. - Я не намерен жениться в ближайшее время, тем более на ребенке. У этих девушек слишком несерьезное и романтичное отношение к браку, заставляющее мужчин притворяться слабыми и сентиментальными. Кроме того, она моя кузина. Я знаю, что подобные браки не редкость, но это вредная практика, и я ее не одобряю. - Бенджамин Лонгуорт был моим кузеном. Мне не хотелось бы думать, что моя любовь к нему была чем-то вредным. - Конечно. Прошу меня простить, мисс Уэлборн. Иногда я слишком резок в суждениях. В воздухе повисла напряженная тишина. - Конечно, будучи детьми, мы не знали о существовании друг друга, - произнесла девушка. - Он никогда не видел меня маленькой девочкой, и... - Совершенно верно. Вы понимаете, почему мой брак с Кэролайн... невозможен. - Он встал и принялся расхаживать по комнате, показав тем самым, что тема закрыта. - Когда вы познакомились с Бенджамином? - Он обронил вопрос как бы невзначай, разглядывая на картине изображенную Шарденом* семейную сцену. Эту картину привезли сюда с остальными вскоре после отъезда Лонгуортов. Истербрук дал несколько картин взаймы, чтобы заполнить пустые стены. ______________ * Шарден, Жан-Батист-Симеон (1699-1779) - французский живописец. - Когда приехала в Лондон. Тогда они жили в Чипсайде. После смерти отца я написала им о своем бедственном положении. Бен ответил. Он велел мне переехать к ним. Он был очень добрым. - Добрым и веселым. Мир начинал играть яркими красками, когда Бен был рядом. С ним Алексия чувствовала себя легко и непринужденно, совсем не так, как в обществе лорда Хейдена. В его присутствии она всегда раздражалась и вынуждена была держать ухо востро. - Вы сказали, что знали его еще ребенком. Был ли он в детстве таким же, как потом, когда стал взрослым? - Зрелость не изменила его характера. Он остался таким же импульсивным |
|
|