"Мэдлин Хантер. Правила обольщения ("Братья Роуэлл" #1) " - читать интересную книгу автора

получили материальную помощь. Я передам Роузлин деньги. Десять фунтов.
Потому что не смогу объяснить, откуда взяла пятьдесят. Она никогда не
узнает, что получила помощь от вас.

Глава 8

Алексия с трудом пыталась заставить Кэролайн поддерживать высокопарную
беседу на французском языке. Мастерство ее ученицы в этом изящном искусстве
по-прежнему оставляло желать лучшего. Ее собственное отсутствие внимания к
трудным местам грамматики тоже не способствовало прогрессу.
Почти все мысли Алексии были поглощены последней встречей с лордом
Хейденом, состоявшейся три дня назад. Теперь, когда ее не смущало
присутствие этого мужчины, Алексия сосредоточилась на их разговоре. Она
углубилась в серьезные размышления, касающиеся того, что он сказал о
Бенджамине. Возникший недавно вопросительный знак становился все больше и
внушительнее.
Вскоре в классную комнату вошел лакей и положил на стол сверток,
сказав, что это посылка для мисс Уэлборн.
- Вы купили подушку, когда ездили по магазинам? - поинтересовалась
Кэролайн.
Алексия не покупала ничего подобного, но сверток выглядел так, словно в
нем действительно была подушка. Девушка сломала печать на узорчатой бумаге
отличного качества. В свертке оказалась муфта из горностая.
- О Боже, - воскликнула Кэролайн, - какая красота!
Муфта была сделана из необыкновенно мягкого белого меха. Отверстия для
рук были оторочены атласом цвета слоновой кости, а швы с обеих сторон
спрятаны под рядами крошечных жемчужинок.
Алексия прочла записку, лежавшую рядом с муфтой:

"Мне сообщили, что сегодня вы идете с моей тетей в театр. Вечера все
еще слишком прохладны, чтобы леди пренебрегала подобными удобными мелочами.
Пожалуйста, примите этот подарок в знак благодарности за помощь, которую вы
оказываете моей семье.
Истербрук ".

Кэролайн провела кончиком пальца по меху, изобразив на нем узор.
- Мама считает, что Истербрук должен был пригласить нас пожить у него.
Она очень обижена на него за то, что он ни разу нас не навестил, но я
уверена, у него очень доброе сердце.
Алексия не знала, насколько доброе сердце у Истербрука, потому что не
сомневалась в том, что он совершенно ничего не знает о подарках,
преподносимых от его имени.
Муфта привела ее в восторг. Ей так и хотелось ощутить ее тепло. Она
вспомнила, как Ротуэлл укутал ее руки пледом, соорудив из него подобие
муфты.
- А что в записке? - спросила Кэролайн, указывая на колени наставницы.
Из первого послания выпало другое, скрепленное печатью.
Алексия дотронулась до него, сообразив, что Кэролайн не стоит его
показывать. По размеру и форме пальцы девушки определили, что внутри
завернуты банкноты. Очевидно, "Истербрук" приложил к подарку десять фунтов