"Рамон К.Хусино. Мария Магдалина - автор четвертого Евангелия? " - читать интересную книгу автора

ученик находятся вместе у подножия Креста гласит:

"При кресте Иисуса стояли Матерь Его и сестра Матери Его, Мария
Клеопова, и Мария Магдалина. Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего,
которого любил, говорит:" (Иоанн 19:25-26).

Я прервал здесь отрывок для того, чтобы отметить это место. Структура
этого отрывка очень озадачивает. В первом предложении (стих 25) мы видим
перечень женщин, стоявших у Креста Иисуса. Во втором предложении (стих 26)
писатель, кажется, ссылается на вышеупомянутый перечень женщин у Креста,
когда он называет одну из них "ученик, которого любил (Иисус)". Если бы
кто-то должен был читать только эту часть отрывка процитированного выше, то
он легко согласился бы с тем, что любимым учеником является одна из женщин,
стоявших у креста с матерью Иисуса. (Прочитайте его снова и подумайте,
согласны ли вы.)
А целиком этот отрывок гласит:

"При кресте Иисуса стояли Матерь Его и сестра Матери Его, Мария
Клеопова, и Мария Магдалина. Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего,
которого любил, говорит Матери Своей: Жено! се, сын Твой. Потом говорит
ученику: се, Матерь твоя! И с этого времени ученик сей взял Ее к себе" (Ин.
19:25-27)

Оригинал до-евангелической версии этого отрывка, вероятно, упоминает
Марию Магдалину в качестве того ученика, которого любил Иисус. Посредством
определяющих слов мужского рода и падежей (в греческом языке) редактор в
середине мысли, по-видимому, смог превратить любимого ученика в безымянного
мужчину. Структура этого отрывка выглядит немного неестественной и указывает
на то, что он, как я утверждал, вероятно, был изменен.
Браун ни коим образом не утверждает предложенный мной тезис. Однако он
действительно обращает внимание на несообразность между стихом 25 и 26-27. В
одном месте своей дискуссии он спрашивает, почему любимый ученик не был
включен в перечень людей стоявших у Креста в стихе 25 (Brown 1970: 922). Он
отмечал, что мать Иисуса и любимый ученик не были названы тремя другими
Евангелиями среди тех, кто стоял у Креста. Он пришел к заключению, что мать
Иисуса "была особо упомянута в традиции, которая пришла к евангелисту, как
видно из стиха 25, но ссылка на любимого ученика... является приложением к
этой традиции" (Brown 1970: 922). По причинам отличным от тех, что положены
в основу приведенных здесь доводов, Браун понимал, что "любимый ученик"
выглядел странно выделяющимся в этом отрывке.
Если мы сравним Евангелие от Иоанна 19: 25-27 с Евангелием от Филиппа,
цитировавшимся выше, мы заметим некоторые поразительные сходства:

"Трое шли с Господом все время. Мария, Его мать, и ее сестра, и
Магдалина, та, которую называли его спутницей. Ибо Мария - его сестра, и его
мать, и его спутница. (NHC 11.3.59.6-11) (Robinson 1988: 145)".

Евангелие от Филиппа указывает ту же самую группу женщин, что стоит у
Креста в Четвертом Евангелии. Однако Евангелие от Филиппа четко упоминает
Марию Магдалину как "спутницу" Иисуса. Приводимые Брауном объяснения этому