"Рамон К.Хусино. Мария Магдалина - автор четвертого Евангелия? " - читать интересную книгу авторапозади них, все еще вдали от могилы.
- В стихе 11 Мария Магдалина внезапно описывается, как оставшаяся и плачущая у гроба. Однако после того, как она рассказала Петру и "другому ученику" об исчезновении тела Иисуса, в этой сцене сообщения о ее возвращении к могиле отсутствует. Когда же все-таки Мария Магдалина вернулась к могиле? Между стихами 2-м и 11-м читатель теряет ряд ее перемещений. На это обратил внимание Браун (1970: 995). Я же утверждаю, что эти непоследовательности являются результатом включения в текст ее alter ego,[4] любимого ученика-мужчины, в стихах со 2-го по 10-й. Очевидно, что этот отрывок подвергся некоторому экстенсивному редактированию. Усилия редактора скрыть личность Марии Магдалины как любимого ученика и создать двух индивидуумов из одного, сделали запутанным повествование о местонахождении Магдалины в отрывке между стихами 2 и 10. Браун утверждает, что этот отрывок "подвергся значительному дополнению" (1970: 1001). Он рассматривает возможность того, что стих 12 главы 24 Евангелия от Луки отражает более раннюю традицию, в которой Петр бежит к могиле без другого ученика. До того, как редактор переработал это место, до-каноническая версия Четвертого Евангелия могла отражать этот момент. Браун утверждает, что включение любимого ученика в сцену 20-й главы Евангелия от Иоанна было сделано редактором. Фактически, он утверждает, что именно введение этого ученика в текст и повлекло изменения, которые я здесь описал (Brown 1970: 1001). Сетзер описывает включение любимого ученика в этот отрывок как "приспособление" (262). Как и Браун, она отмечает, что сообщение о Петре и первоначальным обнаружением опустевшей могилы Марией Магдалиной и ее первой встречей с Воскресшим Иисусом. Она утверждает, что эта "приспособление" позволяет Евангелию сохранить традицию, согласно которой Мария Магдалина была первой, кто обнаружил могилу опустевшей, одновременно давая любимому ученику известность в качестве того, кто первым добрался до могилы и поверил, что Иисус Воскрес (Сетзер: 262). Наблюдение Сетзер очень согласуется с предложенной мною гипотезой. Мой тезис также ссылается на изобретательность со стороны последнего редактора Четвертого Евангелия. Редактору хотелось утвердить, что это Евангелие было основано на свидетельствах очевидца, основателя и главного действующего лица их общины. Однако он не желал признавать то, что этим основателем и главным действующим лицом была женщина. К тому же он не смог достаточно четко отрицать присутствие Марии Магдалины при Распятии и у опустевшей могилы. Таким образом, его "приспосабливание", как определяет его Сетзер, состояло в том, чтобы по всему тексту превратить Марию Магдалину в неизвестного ученика-мужчину, исключая те места, где он просто не мог отрицать ее присутствие по причине устойчивой ранней традиции, говорящей об обратном. В тех сценах он поместил любимого ученика и Марию Магдалину вместе в одних и тех же отрывках. Это объясняет структурное изменение, сбивчивую постановку и явное приспосабливание. Стоит привести здесь и другое изменение, на которое указывает Браун (1970: 995): "Тогда вошел и другой ученик, прежде пришедший ко гробу, и увидел, |
|
|