"Деклан Хьюз. Дурная кровь " - читать интересную книгу автора

и прошел через квартал с дорогими магазинами. На всем здесь лежал глянцевый
блеск, отовсюду перла наглая железная уверенность в себе, которая двадцать
лет назад еще только давала первые ростки в Ирландии. Большинство магазинов
пока не открылись, но по улицам уже прогуливались охранники; бездомные
собирали картонные коробки и готовились еще к одному дню, когда не знаешь,
куда идти и что делать там, куда придешь.
На углу Южной Кинг-стрит и Стефенс-Грин я ожидал увидеть паб
"Синноттс", где мы с Томми Оуэнсом как-то выпивали и о котором я мечтал все
эти годы. Но на месте паба возвышался белоснежный торговый центр с вычурными
украшениями вокруг окон и крыши, благодаря чему здание походило на
гигантский свадебный пирог. "Синноттс" переехал вниз по улице, превратившись
за время моего отсутствия из стильного старинного паба времен королевы
Виктории в спорт-бар, забегаловку американского типа.
Я пропустил мимо блестящий трамвай - из хрома и стекла, перешел
Лизон-стрит, проверил адрес на карточке, которую мне дали на похоронах, и
поднялся по ступеням одного из стоящих вплотную друг к другу домов в
георгианском стиле. У двери оказался только один звонок с табличкой "Дойл и
Маккарти, адвокаты", и я нажал на него.
Подождав немного в приемной, поднялся на лифте на второй этаж, где меня
встретил худощавый Дэвид Маккарти, одетый в темно-синий костюм.
- Эдвард Лоу? Доброе утро, сэр, - поприветствовал он меня оживленно.
Я прошел за ним в большой конференц-зал, где мы и уселись друг против
друга за длинным, натертым до блеска столом. Через высокое окно в зал лился
свет, он отражался от дипломов и сертификатов, развешанных в застекленных
рамках на противоположной стене.
- Рад вас видеть в такое прекрасное утро, - медленно произнес Дэвид,
вытаскивая из нагрудного кармана черную авторучку "Монблан" и пристраивая ее
точно посередине высокой стопки разлинованной бумаги формата А4.
- Если я правильно понял, вы хотите поручить мне заняться старым домом?
Нил, старший брат Дэвида, учился вместе со мной в школе, они оба были
на похоронах. Нил работал бухгалтером, а Дэвид подвизался юристом в семейном
бизнесе.
Братья сполна владели набором характерных для профессионалов Южного
Дублина черт: одержимость регби и гольфом, загар круглый год и полное
отсутствие воображения.
- Дэвид, я хочу продать его как можно скорее и вернуться в Штаты.
- Хорошо. Мы попытаемся сделать это побыстрее. Но, поскольку ваша мать
скончалась, не оставив завещания, придется учесть старинное правило: ваша
мать наследует дом от отца, а вы наследуете его от матери. То есть, пока не
умрет ваш отец, вы имеете право на третью часть дома.
- Мой отец не умер. Или, по крайней мере, я не знаю наверняка, что он
умер. Он исчез. Не нашли ни его, ни тела.
- Я что-то упустил? Давно это случилось?
- Более двадцати лет назад.
- Хорошо. Достаточно семи лет, но потребуется свидетельство о смерти.
Поэтому прежде всего надо выяснить, умерли ваш отец.
На мгновение я потерял дар речи. Встал, подошел к окну и посмотрел
вниз, на улицу.
- Эд, с вами все в порядке?
- Дэвид, я... Я не уверен, что готов этим заняться.