"Деклан Хьюз. Дурная кровь " - читать интересную книгу автора

Оставив машину перед домом, чтобы им было легче до меня добраться, я
вбежал внутрь, где меня ожидало несколько сюрпризов.
Первое. Кто-то перерыл весь дом сверху донизу. Были вывернуты все
ящики, со всех кресел и стульев содраны сиденья, столы разбиты вдребезги.
Весь пол толстым слоем покрывали разорванные книги, разбитая посуда и клочья
обивки.
Второе. Я припарковался на том месте, где до того стояла взятая
напрокат машина. Что означало ее исчезновение? Машина с "глоком" и обоймами
Томми Оуэнса в багажнике испарилась.
Третье. Томми Оуэнса нигде не было видно.
Четвертое. Вой сирены слышался все отчетливее. Как только он утихнет,
копы арестуют меня, и я проведу ночь за решеткой в полицейском участке
Сифилда.
Я вышел и сел на крыльцо. Томми Оуэнс оставил несколько глотков виски в
бутылке. Я выпил остатки при свете луны и стал ждать, когда подъедут
полицейские.

Глава 9

Такси из аэропорта доставило меня до дома. За садом хорошо ухаживали;
повсюду росли красные и желтые розы, живая изгородь была ровно подстрижена.
Я подошел к парадной двери и позвонил. Мне открыл отец - такой, каким он был
в двадцать лет, сразу после свадьбы. Он посмотрел на меня, но не узнал. Мама
подошла к двери. Ей тоже было лет двадцать, и она была беременна. Они
постояли на пороге немного, как будто позировали для фотографии. Сначала
мама улыбнулась, но скоро ее улыбка угасла, и чем дольше я стоял там, тем
испуганнее она выглядела. Потом она стала на глазах стареть, волосы
поседели, кожа сморщилась. Отец заслонил ее и жестом приказал мне уйти.
Потом он закричал на меня и вытолкал на дорогу. Через какое-то время он тоже
стал выглядеть старым, злым, кожа натянулась на скулах. Потом у него
почернели глаза и ввалились глазницы. Он исчез, и мама хлопнула дверью у
меня перед носом. Так я и стоял в Куорри-Филдс, не зная, кто я, куда идти,
что делать.

Утром мне дали чашку чая и отослали в комнату для допросов, стены
которой были цвета заплесневелой каши, на полулежал темно-серый ковер, а в
центре стояли стол и стулья. В половине девятого в комнату вошел детектив
сержант Дэйв Доннли.
- Как голова, Эд? - не закрыв за собой дверь, спросил он хриплым
голосом и без всякого выражения на широком лице.
На нем были широкие желто-коричневые штаны, белая рубашка с короткими
рукавами и открытым воротом и неряшливо завязанный серый галстук со свежими
потеками яичного желтка. Он повесил куртку на спинку стула, сел напротив
меня и уперся локтями в стол, сцепив пальцы.
- Не так уж плохо, Дэйв, - ответил я. - Но это, видимо, из-за того, что
я еще пьян.
Дэйв натянуто улыбнулся, но ничего не сказал. Мы некоторое время сидели
молча. Потом вошла детектив Фиона Рид и захлопнула за собой дверь. Дэйв
выудил из кармана куртки аудиокассету и вставил ее в магнитофон.
- Давайте на минуту отвлечемся от кассеты, - сказала Рид.