"Дороти Иден. Агнец на заклание [love]" - читать интересную книгу автора

Кэтрин оживленно повернулась к брату и, умоляя, словно рассчитывала
на отказ, попросила:
- Ну, пожалуйста, давай останемся, Дэлтон. Здесь так мало молодежи
для танцев. Для Маргарет это будет развлечением. Хотя, боюсь, она не
сможет танцевать в этих туфлях.
Все посмотрели на грубые башмаки Маргарет. Они были на размер больше,
чем надо.
Маргарет болезненно покраснела.
- Нет, все в порядке. Я не собираюсь танцевать.
Элис страдала от смущения девочки. Ей захотелось встряхнуть ее. Ну
почему такая покорность? Что у нее не так? И это постоянно мрачное лицо,
как у птиц.
- Маргарет, это совершенно ненормально, если тебе не хочется
танцевать. Ты, может быть, встретишься с тем мальчиком, который хотел тебя
пригласить. Почему бы не пойти домой и не переобуться?
- Ну конечно! - с горячностью подхватила Кэтрин. - А я дам тебе свой
шарф. - Она сняла тонкий, как паутинка, шерстяной шарф, и он как бы поплыл
вокруг ее головы. - Мы немножко взобьем тебе волосы, и ты будешь прекрасна!
- Я сказала, что меня не интересуют танцы, - угрюмо повторила
Маргарет. На помощь пришел отец.
- Иди, моя дорогая, Элис и Кэтрин очень добры. Сделай так, как они
говорят. Как это ни печально, но я понимаю, что ты выросла. - Он медленно
развел руки, а потом сцепил их. - У нее нет матери, - сказала Дандас сам
себе.
- Мы возьмем машину, - сказала Кэтрин. - А вы выпейте без нас.
В машине Маргарет вдруг выпалила:
- Папа не виноват, что я так одета. Просто фотографией сейчас очень
трудно заработать, и нам приходится экономить.
Всю дорогу она молчала, потом повела их вверх по лестнице в маленькую
строгую бедную комнатку. В отличие от тех, что внизу, эта была похожа на
келью.
Элис вдруг пришло в голову, что Маргарет нравится такой аскетизм.
Кэтрин оглядывалась, широко открыв глаза.
- Сначала макияж, - велела она и усадила Маргарет на стул перед
зеркалом. На ее щеках горели яркие пятна. Кажется, Кэтрин получала
огромное удовольствие от этого развлечения. - Сиди вот так, пока Элис тебя
причешет. Мы сделаем из тебя королеву бала. Не смотри так угрюмо, дорогая.
Тебя же не собираются убивать. Честное слово, мужчины ничего не понимают!
У тебя замечательный отец, но он просто не знает, что нужно девушке. И
нечего быть такой несчастной. А где у тебя туфли?
Маргарет попыталась встать. Она кусала губы и выглядела такой
расстроенной, что Элис поняла - Маргарет жалеет, что привела их к себе.
- Нет, не вставай, - велела Кэтрин, - Элис займется волосами. ТЫ мне
скажи, где туфли. Как в трансе, Маргарет ответила:
- В кухонном шкафу. В белом.
Кэтрин вышла, а Элис стала причесывать длинные волосы Маргарет. Она
видела собственное отражение в зеркале поверх головы девушки. Ее волнистые
волосы были небрежно завязаны на макушке голубой лентой, а оживленное лицо
выглядело моложе, чем у семнадцатилетней Маргарет.
- Ну, признайся, что ты хотела бы встретить того парня и развлечься!