"Грег Иган. Сейф" - читать интересную книгу автора

довольно аккуратно - только небольшая часть остается на подбородке.
Дверь приоткрывается, и в комнату заглядывает женщина в белой куртке:
- Джонни, побрей, пожалуйста, мистера Клейна - его сегодня утром
повезут в "Сен-Маргарет" на исследования. - Не дожидаясь ответа, она
исчезает.
Я отвожу тележку обратно в кухню, собирая по дороге пустые подносы. В
кладовой есть все, что нужно для бритья. Посадить Клейна на стул не требует
больших усилий, он очень податлив. Пока я намыливаю и брею его, он
совершенно неподвижен, только моргает время от времени. В результате - всего
один порез, да и то почти незаметный.
Женщина в белой куртке возвращается, на этот раз у нее в руках толстая
картонная папка и планшет. Она подходит ко мне, и я украдкой читаю имя на
нагрудной табличке - доктор Хелен Лидкум.
- Ну как дела, Джонни?
- Нормально.
Она не уходит и явно чего-то ждет. Мне становится не по себе. Что я
должен сделать? А может быть, просто брею слишком медленно?
- Уже заканчиваю, - бормочу я.
Она поднимает руку и рассеянно поглаживает меня по шее. Ага, сейчас
надо быть предельно осторожным. Ну почему у моих хозяев такая запутанная
личная жизнь?! Иногда мне кажется, что я участвую в тысяче различных
телесериалов по очереди. Чего Джон О'Лири вправе ожидать от меня? Чтобы я
точно определил, насколько серьезна эта его связь, и сделал бы так, чтобы их
отношения с этой женщиной завтра были бы точно такими же, как вчера?
Попробую.
- Ты сегодня какой-то напряженный.
Быстро найти нейтральную тему... Больной?
- Понимаешь, иногда не могу отделаться от мыслей об этом парне...
- Он что, сегодня не такой, как всегда?
- Да нет, такой же. Я просто думаю, как он все это воспринимает?
- Почти никак.
Я пожимаю плечами:
- Но он же понимает, когда его сажают на судно. Он понимает, когда его
кормят. Кое-что соображает, в общем.
- Трудно сказать, что он понимает. Пиявка, у которой мозг из двух
нейронов, тоже "понимает", когда сосать кровь. С учетом его состояния он все
делает просто замечательно. Но я не думаю, что у него есть что-то вроде
сознания. Вряд ли он даже видит сны. - Она усмехается. - Все, что у него
есть, это воспоминания - непонятно только о чем.
Я начинаю вытирать мыло с его лица:
- Откуда ты знаешь, что у него есть воспоминания?
- Ну, я, конечно, преувеличиваю. - Она лезет в папку и вытаскивает лист
прозрачной пленки с фотографией на нем. Изображение похоже на рентгеновский
снимок головы, сделанный сбоку, и разрисовано разноцветными пятнами и
полосами.
- В прошлом месяце я наконец-то выбила деньги на несколько томограмм. И
у меня есть подозрение, что в гиппокампусе мистера Клейна накапливаются
долговременные воспоминания. - Прежде чем я успеваю как следует рассмотреть
снимок, она засовывает его обратно в папку. - Но сравнивать процессы в его
голове с данными по нормальным людям - все равно что сравнивать погоду на