"Ясуси Иноуэ. Сны о России" - читать интересную книгу авторакормчего, Невидимов - должность поскромнее - руководил всякими подсобными
работами. Двадцать третьего августа 1787 года корабль вошел в Усть-Камчатскую гавань. Путь в тысячу четыреста верст, по подсчетам Невидимова, был пройден за месяц и пять дней. Японцам не показалось, будто камчатский берег сильно отличался от побережья Амчитки. Пристань, построенная в небольшом заливе, была безлюдна и, на их взгляд, менее оборудована, чем у них на родине, в Сироко. У пристани они не заметили ни одного крупного корабля. Вдалеке группа женщин и детей собирала ягоды. Впоследствии Кодаю и его спутники узнали, что это были жены и дети русских, служивших на Камчатке. Корабль пристал к берегу. Невидимов предложил японцам оставаться на борту и подождать прибытия чиновника камчатской канцелярии, которая уже была извещена о прибытии судна. На следующий день на корабль прибыл комендант Орлеанков. Это была первая встреча японцев с иноземным чиновником. Сойдя на берег, японцы сразу же перешли в ведение чиновников и расстались с Невидимовым, так и не успев как следует проститься с теми, с кем в течение долгих четырех лет делили радости и невзгоды на Амчитке. Следом за чиновником японцы пересекли скучный Усть-Камчатский поселок и поднялись на ожидавшее их речное судно. В поселке они обратили внимание, что местные жители внешне напоминают айну с острова Эдзо. - В точности айну, - сказал Кодаю. В Эдо Кодаю однажды видел айну, остальным же не приходилось с ними встречаться, поэтому ни подтвердить слова Кодаю, ни подвергнуть их сомнению они и есть айну, а Камчатка - вовсе не Камчатка (ее только иноземцы так называют), а остров Эдзо. Исокити высказал мнение, что все местные жители похожи на Джаймиловича. Вспомнили старика Джаймиловича. Решено было, что и в самом деле все камчатские жители на него похожи. Удивляться было нечему: ведь Джаймилович происходил из этих мест. Кодаю лишь показалось странным, что за четыре года общения с Джаймиловичем ему ни разу не пришла в голову мысль, что тот походил на айну. Судно плыло вверх по реке Камчатке. Река медленно текла между поросших травой равнинных берегов- в Японии такого не увидишь, - была широкой и полноводной. Пройдя около пяти рн, судно пристало к берегу у Нижнекамчатска. Это был поселок в сто пятьдесят - сто шестьдесят дворов на левом берегу реки. Дома из лиственничных бревен, несколько лавок, церковь с двумя колокольнями. В центре поселка - четырехугольная крепость, обнесенная высоким частоколом. Кодаю и его спутников провели через ворота внутрь крепости. У ворот стоял на посту солдат. Внутри крепости имелась церковь, но без колокольни. Японцев пригласили в дом коменданта, майора Орлеанкова. Как все прочие дома в поселке и крепости, а также расположенные по соседству кладовые, служившие складом ясачной казны и военных припасов, дом коменданта был сложен из лиственничных бревен. Вечером японцев угощали вяленой чавычей и супом белого цвета, в котором плавали плоды каких-то растений. Суп был подан в оловянном судке. Перед каждым из гостей были положены маленькие ножи, ложки и еще какие-то предметы, похожие на грабли. Японцы догадывались, что всем этим надо было |
|
|