"Хэммонд Иннес. Скала Мэддона " - читать интересную книгу автора"Американского купца" исчезли. Сплошная тьма окутала "Трикалу". А вокруг
ревели волны. Я пошёл к мостику. Внезапно мою левую щеку обдало солёным душем. Я понял, что мы меняем курс и поэтому пропала корма "Американского купца". Может, получено предупреждение о появлении подлодок. Я знал, что конвой переходил на зигзагообразный курс, если неподалёку появлялись фашистские хищницы. Но я не слышал взрывов глубинных бомб. По железным плитам мостика прогремели шаги. Я взглянул на фосфоресцирующие стрелки часов. Половина третьего. Ещё полчаса, и на вахту заступит Силлз. Шесть минут спустя "Трикалу" потряс ужасный взрыв. III. ПОКИНУТЬ СУДНО Cудно бросило в сторону, а меня швырнуло на леер. Я вцепился в мокрое железо. Огромная волна прокатилась по палубе. На миг всё застыло. Потом кто-то заорал. Дважды прозвенел машинный телеграф. Двигатели смолкли. Новые крики, топот ног, отрывистые приказания. Я всё ещё держался за леер, когда на палубу начали выскакивать матросы. Я подобрал винтовку. С капитанского мостика загремел голос Хэлси, многократно усиленный рупором. - К шлюпкам!--ревел он.--К шлюпкам! Вспыхнули палубные огни. Некоторые матросы не успели одеться, многие были без спасательных жилетов. - Где пробоина, Джордж?-- спросил кто-то из них. - Трюм номер один,-- ответил другой.-- Вода заливает железную руду. - Меня выкинуло из гамака. - Наверное, торпеда... - Не может быть: в такую погоду подлодки не выходят в море. Говорю тебе, это мина. валлиец Ивэнс. - Спокойно!-- вновь загремел голос Хэлси.-- Без паники! Быстро к шлюпкам. Мистер Каузинс, спустить на воду шлюпку номер два. Старший механик, спустить на воду шлюпку номер один. Мистер Хендрик, пойдите вниз и оцените повреждения. Возьмите с собой Ивзнса. Он стоит рядом с вами. Спокойствие Хэлси благотворно подействовало на команду. Матросы направились к шлюпкам. Некоторые вернулись в кубрик за одеждой и спасательными жилетами. При неработающих двигателях качка ощущалась куда сильнее. Я добрался до стальной каюты и откатил дверь. Берт и Силлз с тревогой смотрели на меня. Их лица заметно побледнели. - Что случилось?-- спросил Берт. - Похоже, подорвались на мине,-- ответил я.-- Наденьте спасательные жилеты.-- Я натянул свой и помог моим спутникам. Все вместе мы вышли на палубу. Шлюпку правого борта уже спустили вниз.-- Вон наша шлюпка, номер два.-- Я указал на ту, что висела слева. Берт схватил меня за руку. - Там же расшатаны доски. Мне сказал Силлз,-- испуганно пробормотал он. Честно говоря, я уже забыл, что шлюпка непригодна к плаванию, и напоминание Берта нагнало на меня страху. - Идёмте к шлюпке,-- приказал я, не отвечая на его вопросительный взгляд. Рядом возник Хендрик. Ивэнс следовал за ним по пятам. Они спешили на капитанский мостик. - Эй, Ивэнс,-- спросил кто-то маленького валлийца,-- ты спускался вниз вместе с Хендриком? |
|
|