"Наталия Ипатова. Винтерфилд" - читать интересную книгу автора

способ, каким вам досталась победа. Вы прекрасно понимаете, что никто,
кроме, может быть, королевы, искренне не считает вас достойной титула
чемпионки. Не сомневайтесь, об этом говорят. Я предлагаю вам возможность
через год подтвердить свой титул. Этот фестиваль - не последний. И еще...
Вы - первый человек, кому я сам предлагаю ученичество. Мне бы хотелось,
чтобы мой жест доброй воли оценили. Ваши возражения я рассматриваю как
сомнения, а не как кокетство, в противном случае я без зазрения совести
предоставил бы вас собственной судьбе. Я бы с вами даже не разговаривал.
Вас устраивает бытие фрейлины? Много ли вы знаете случаев фрейлинских
замужеств? И уж совсем никто из них не сохранял здоровья. Сексуальная
игрушка для придворного пользования, вот вы кто сейчас, мисс Андольф.
Много ли шансов осуществиться у вашей картинки счастья? В лучшем случае,
вы проживете жизнь, как Катарина. Полагаете, она оставила бы все как есть,
если бы имела возможность начать с начала?
- Думаете, меня спрашивали, когда назначали на должность? - огрызнулась
Лея. Разумеется, это было так, но зачем же вслух? Прямота это, или
хамство? - Семья была счастлива.
- Я знаю, как это происходит, - терпеливо сказал лорд Грэй. - Но я
предлагаю вам новый горизонт.
- Как вы щедры... - она промакнула губы платочком. - Предполагается, что я
получу все это даром?
- Вы будете жить в моем замке, как дочь, - медленно произнес он, и она
заподозрила, что наконец обидела его. - Можете выписать из дома дуэнью,
если моего слова вам недостаточно.
Дьявол. Достаточно. Однако, лорд Грэй, репутация дамы отражает не то, что
она, дама, есть на самом деле, а то, что окружающие желают в ней видеть.
Что люди скажут? У нее, между прочим, возник свой вариант компенсации
нанесенного ей ущерба, получше. Он вполне мог бы предложить ей замужество.
Но он привел слишком много аргументов, чтобы вот так взять и отмахнуться
от них.
- Благодарю вас, - сказала она, делая знак, что желает встать, и ее стул
был моментально отодвинут. - Вы позволите мне подумать?
- До завтра, - откликнулся лорд Грэй. - После чего я слагаю с себя
ответственность за вашу жизнь.
"Скотина, - затравленно подумала Лея. - Высокомерная, занудная,
самовлюбленная скотина. Но неотразимая".

7. В ОТСУТСТВИИ ВЫБОРА

Лорд Грэй проводил ее до дворцовой калитки, таким образом она хотя бы на
сегодня была избавлена если не от назойливого внимания брави,
рассредоточившихся по углам с неуверенно поджатыми хвостами, то от
непосредственной угрозы с их стороны. Ветер и впрямь поднялся сильный, она
куталась в плащ, прижимая окоченевшие руки к груди. Должно быть, та свалка
в переулке, где бретеры фон Скерд имели неосторожность познакомиться с ее
спутником, была знатной: об этом вполне красноречиво свидетельствовала их
угрюмая настороженность и непроизвольное почтение. Словно ненависть фон
Скерд была ветром, а лорд Грэй - каменной стеной, за которой укрылась
яркая, но беззащитная бабочка. Похоже, у нее и в самом деле не оставалось
другого выхода кроме как принять его предложение, и она только лелеяла