"Наталия Ипатова. Винтерфилд" - читать интересную книгу автораспособ, каким вам досталась победа. Вы прекрасно понимаете, что никто,
кроме, может быть, королевы, искренне не считает вас достойной титула чемпионки. Не сомневайтесь, об этом говорят. Я предлагаю вам возможность через год подтвердить свой титул. Этот фестиваль - не последний. И еще... Вы - первый человек, кому я сам предлагаю ученичество. Мне бы хотелось, чтобы мой жест доброй воли оценили. Ваши возражения я рассматриваю как сомнения, а не как кокетство, в противном случае я без зазрения совести предоставил бы вас собственной судьбе. Я бы с вами даже не разговаривал. Вас устраивает бытие фрейлины? Много ли вы знаете случаев фрейлинских замужеств? И уж совсем никто из них не сохранял здоровья. Сексуальная игрушка для придворного пользования, вот вы кто сейчас, мисс Андольф. Много ли шансов осуществиться у вашей картинки счастья? В лучшем случае, вы проживете жизнь, как Катарина. Полагаете, она оставила бы все как есть, если бы имела возможность начать с начала? - Думаете, меня спрашивали, когда назначали на должность? - огрызнулась Лея. Разумеется, это было так, но зачем же вслух? Прямота это, или хамство? - Семья была счастлива. - Я знаю, как это происходит, - терпеливо сказал лорд Грэй. - Но я предлагаю вам новый горизонт. - Как вы щедры... - она промакнула губы платочком. - Предполагается, что я получу все это даром? - Вы будете жить в моем замке, как дочь, - медленно произнес он, и она заподозрила, что наконец обидела его. - Можете выписать из дома дуэнью, если моего слова вам недостаточно. Дьявол. Достаточно. Однако, лорд Грэй, репутация дамы отражает не то, что Что люди скажут? У нее, между прочим, возник свой вариант компенсации нанесенного ей ущерба, получше. Он вполне мог бы предложить ей замужество. Но он привел слишком много аргументов, чтобы вот так взять и отмахнуться от них. - Благодарю вас, - сказала она, делая знак, что желает встать, и ее стул был моментально отодвинут. - Вы позволите мне подумать? - До завтра, - откликнулся лорд Грэй. - После чего я слагаю с себя ответственность за вашу жизнь. "Скотина, - затравленно подумала Лея. - Высокомерная, занудная, самовлюбленная скотина. Но неотразимая". 7. В ОТСУТСТВИИ ВЫБОРА Лорд Грэй проводил ее до дворцовой калитки, таким образом она хотя бы на сегодня была избавлена если не от назойливого внимания брави, рассредоточившихся по углам с неуверенно поджатыми хвостами, то от непосредственной угрозы с их стороны. Ветер и впрямь поднялся сильный, она куталась в плащ, прижимая окоченевшие руки к груди. Должно быть, та свалка в переулке, где бретеры фон Скерд имели неосторожность познакомиться с ее спутником, была знатной: об этом вполне красноречиво свидетельствовала их угрюмая настороженность и непроизвольное почтение. Словно ненависть фон Скерд была ветром, а лорд Грэй - каменной стеной, за которой укрылась яркая, но беззащитная бабочка. Похоже, у нее и в самом деле не оставалось другого выхода кроме как принять его предложение, и она только лелеяла |
|
|