"Наталия Ипатова. Винтерфилд" - читать интересную книгу автора

никто креститься не собирался. Заступавшие на этот пост и фрейлины жили в
добром согласии: "бабочки" частенько в неурочное время выпархивали за
пределы казенной территории, и любой стражник, глазом не моргнув, поклялся
бы, что в его дежурство ни одна фрейлина тут не проходила. Лея
содрогнулась, рассмотрев установившиеся порядки в свете ненависти фон
Скерд. В принципе, войти сюда и выйти отсюда мог кто угодно, а ее нашли бы
через неделю с перерезанным горлом в какой-нибудь забытой кладовке.
Этим утром, однако, оба были на месте. Их присутствие выдавало
позвякивание металла в тумане, и услышав тихий скрип, стража в два голоса
окликнула Лею.
Наверное, они были злы от того, что пришлось стоять здесь эту муторную
рассветную вахту, когда девицы в веселом квартале уже выставили своих
клиентов и теперь спали тяжелым душным сном, который продлится, возможно,
до самого полдника, предваряя очередную трудовую ночь. Ничего неожиданного
и тем более необычного не было в ворчливой просьбе назвать свое имя,
однако Лее вдруг представилось, что в ответ из тумана немедленно последует
удар кинжалом. Она сжалась в нише калитки и молчала, мелко дрожа, пока из
тумана не вынырнули две усатые морды, опухшие, красные, со слезящимися
глазами, но определенно не принадлежащие брави фон Скерд. Тогда она
назвалась и безропотно откинула капюшон, позволяя убедиться, что это
действительно она. Эту меру предосторожности - откинутый капюшон - стража
всегда строго соблюдала по отношению к хорошеньким фрейлинам и была на
этот счет неумолима.
- Это и в самом деле малышка Андольф, - сказал один. - Ты чего такая
перепуганная?
- Ты разве забыл, - напомнил второй, - как ей маркграфиня Эрна грозила?
Верно говорят, страшнее бабы зверя нет. Нешто она не шутила?
Лея помотала головой.
- Проводить?
Она кивнула, боясь выдать свой страх зубовным стуком. Стражник взял ее
чемоданчик, она уцепилась за его локоть и выбралась из приворотной ниши на
улочку.
Почти сразу до их слуха донеслась подкованная конская поступь.
- Кто идет? - взревел добровольный защитник. Другой вышел на два шага
вперед и взял протазан наперевес. Из тумана ответил голос лорда Грэя, и
Лея перевела дух. Три лошади и два всадника. Свободная лошадь шла под
дамским седлом. Стражники отступили.
- Насовсем, птаха?
- Похоже, что так. Спасибо, господа, и прощайте.
- Ладно, удачи! Мы тебя не видели, - и они с аппетитом расцеловали ее в
обе щеки. Лея и не подумала протестовать: их сивушный и табачный запах
показался ей почти родным.
Они подумали, будто она сбегает с мужчиной. Ну и пусть. В сущности, это
почти правда. Спутник лорда Грэя спешился и подсадил Лею в седло, плетенка
ее была умело приторочена сзади, образуя нечто вроде высокой луки, на
которую удобно опереться. Кони тронулись с места, она оглянулась как раз
вовремя, чтобы увидеть напоследок, как туман наползает на лица стражников
- последние знакомые лица, оставляемые ею за спиной.
Потом пришло время взглянуть в лица спутников. Лорд Грэй держался в седле
почти неподвижно, поводья были намотаны на луку. Видимо, лошадью он