"Наталия Ипатова. Ледяное сердце Златовера ("Большое драконье приключение" #5)" - читать интересную книгу автора

меня, если бы догнал. Знаю, что ты скажешь, мне, мол, она неправедно
досталась. Но почему, почему я должен был потерять именно Джил?
Он помолчал.
- Нет, все-таки какая-то дурная закономерность здесь есть, - убежденно
заключил он.
Дети - жестокий народ. Тот, кто придумал считалочку про то, как "пошли
на горку Джек и Джил" наверняка и помыслить не мог, что где-то она обернется
трагедией.
- С ума сойти, - сказал я, - тот самый Джек с бобовым стеблем.
Хрестоматийная личность. Мне всегда безумно хотелось узнать, как дальше
сложилась ваша жизнь. Говорили, - добавил я осторожно, - что вы женились на
принцессе?
- Да она была стократ лучше! - наконец улыбнулся Джек. - У нее тоже
была эта тяга к опасным Приключениям, а в передышках она становилась такой
замечательной хозяйкой, что лучше и нет! Мы и вправду были парой.
Он снова улыбнулся, но промолчал, и я догадался, что сейчас он вспомнил
то, что касалось только их двоих, его и погибшей Джил.
- Ты не думай дурного, - продолжил Джек. - Певунья моя - не для
забвения. Я бы в тот же миг вышвырнул ее прочь, если бы она настраивала меня
забыть мою Джил. Нет, она лечит не забвением. Она не позволила мне
возненавидеть Джил за боль, которую причинила мне ее потеря, за все хлопоты,
что в одночасье обрушились на меня. Она будит все самые добрые и светлые
воспоминания, и лечит не память, а душу. Просто вроде бы поднимаешь голову
на ее зов, и вдруг видишь глаза своих детей, свое хозяйство... да и вообще
весь мир вокруг. И теперь я ценю это больше, чем тогда.
- Сказку-то вам, - заметил я, - рановато заканчивать. Будет еще дом,
который построил Джек, да и мало ли... Кто может знать?
- Ты прямо как арфа, паренек.
- Да, я привык утешать. Джек, послушайте, мне тут одна мысль пришла в
голову. Приезжайте-ка вы с детьми к нам в Тримальхиар. Правда, приезжайте,
девочки порадуются, там есть на что посмотреть. Одни жар-птицы чего стоят!
Ведь вы же никогда не были в Тримальхиаре?
- Не был. Я все больше по сельской местности. А что? Построю дом, так,
может, и соберусь.
- Ну вот и договорились, - радостно заключил я, мельком глянув на давно
уже смолкнувшую и позабытую за беседой арфу. Солнце село, пора бы было и
поужинать, и я пришел в расчудеснейшее расположение духа, и улыбался до тех
пор, пока "танцующие сережки" не зажгли в доме масляные лампы. Мысль,
пришедшая мне в голову, простиралась чуточку глубже, чем простая
демонстрация приезжим красот Тримальхиара. Мне казалось, Джеку есть о чем
поговорить с моей матерью.

Глава 8. Мастер Ковач

На блекло-сером рассвете мы вместе с хозяином вышли за ворота и там
простились: Джек с луком через плечо и полным колчаном стрел за спиной
скорым шагом направился к лесу, а мы повернули на север. Мы долго ехали в
напряженном молчании, и не знаю, как Звен, а я думал о том, как там у Джека
пойдут дела. Я, честно говоря, чувствовал себя очень неловко. У нас была
несомненная причина не связываться с этим делом, мы не могли сами истребить