"Уильям Айриш. Срок истекает на рассвете" - читать интересную книгу автора

Он продолжал рыться в бумагах, а она стала просматривать завещание.
- Завещание его отца. А он, - она кивнула в сторону комнаты, - был его
душеприказчиком. Его зовут Стивен. - Затем просмотрела еще страницу и
сказала: - Не думаю, что это имеет какое-нибудь отношение к делу. Все
завещано вдове. Дети ничего не получают, пока она не умрет, а ведь убили не
ее, а сына. - Она сложила завещание и положила его на место. - Ты говорил,
что здесь были какие-то драгоценности; я их не вижу.
На какое-то мгновение у нее зародилась надежда, что похитили их.
- Они во втором ящике, сейчас я тебе покажу. И, по-моему, они не очень
дорогие, то есть, конечно, они дорогие, но это не бриллианты или что-нибудь
в этом роде.
Он достал второй ящик. Нитка жемчуга, старомодное ожерелье из топазов,
аметистовая брошь.
- Жемчуг, наверное, стоит тысячи две.
- Я все это видел; отсюда ничего не взято с тех пор, как я...
Он снова осекся и замолчал, опустив глаза.
- Это не ограбление, - сказала она трезво. - Кое-что посложнее.
Они быстро уложили все в ящики. Последними положили деньги. Он
посмотрел на них с ненавистью. Она понимала, она его не винила...
Они закрыли ящики, вставили их на место. Не было смысла закрывать
отверстие в стене занавеской. Когда рядом лежит труп, стоит ли пытаться
скрыть другое преступление? Да и вообще бесполезно пытаться отделять одно от
другого: как только обнаружат убийство, его, конечно, свяжут со взломом.
- Ну, с этим покончено, - сказала она, обескураженная.
Они вернулись в комнату, остановились и беспомощно посмотрели друг на
друга. Что делать теперь?
- Бывают и другие мотивы, такие же простые, - сказала она. - Ненависть
или любовь. Теперь мы должны...
Он понял. Подойдя к трупу, он опустился на колени.
Она подавила отвращение, подошла и стала на колени рядом с ним.
- Ну, тогда придется посмотреть, что у него в карманах, - сказала
Брикки. - Я тебе помогу.
- Не нужно, не притрагивайся к нему; я достану все из карманов, а ты
смотри.
Они улыбнулись друг другу, делая вид, что им не так уже омерзительно
то, что они собирались делать.
- Я начну отсюда, - сказал он.
Грудной кармашек. Ничего, кроме тонкого полотняного носового платочка.
- Посмотрим левый боковой карман. - Ему пришлось приподнять тело. -
Здесь вообще ничего нет, - и вывернул атласную подкладку кармана. - А теперь
правый.
- Тоже ничего.
Вывернутые карманы торчали, как маленькие плавники.
- Теперь внутренние карманы.
На этот раз ему пришлось коснуться рукой мертвой груди.
- Вынимай все, - прошептала она.
Он доставал из кармана вещи и передавал ей, а она клала их на пол.
Они сидели, согнувшись, подняв колени. Он молчал, но она по его лицу
понимала: ему кажется, что у них нет никаких шансов - слишком мало времени
оставалось до рассвета.