"Уильям Айриш. Срок истекает на рассвете" - читать интересную книгу автора Он удивился.
- Ты ведь хотела, чтобы мы были вместе, ты поэтому и пришла сюда со мной, а не пошла на станцию. - Теперь у нас мало времени. Нам придется разделиться, хотим мы этого или нет. Вот послушай: у нас тут есть две возможности - мужчина и женщина, которые оба приходили сюда сегодня в разное время. Один из них ни в чем не виноват, а другой - убийца. Надо узнать кто. Мы не можем искать сначала одного, а потом другого. Надо идти за ними одновременно, это наша единственная возможность. Мы можем ошибиться только один раз, а если мы ошибемся вместе - мы пропали. Если мы разделимся, и один пойдет за одним, а другой - за другим, у нас равные шансы. Один из нас может охотиться понапрасну, но зато другой - нет. В этом наша надежда. Ты займись мужчиной, а я - женщиной. Теперь слушай внимательно. У нас мало улик, и нам надо выжать все из того, что мы знаем. Ты должен найти человека в коричневом костюме или костюме коричневого оттенка, на котором не хватает пуговицы. Может быть, он левша, а может быть, и нет. И вот все, что у тебя есть. А я буду искать женщину, которая наверняка левша и которая душится очень резкими духами. Я не знаю, как эти духи называются, но я узнаю их, если опять почувствую. - У тебя меньше шансов, чем у меня, - запротестовал он. - У тебя вообще ничего нет. - Да. Hо ведь я девушка, а поэтому наши шансы равны - мне интуиция поможет. - Но что ты сможешь сделать, даже если ты ее найдешь? Голыми-то руками? Ты ведь знаешь, с кем столкнешься... для того, чтобы броситься в это дело и как-нибудь выплыть. Мы встретимся опять здесь, в этом же доме, не позже чем без четверти шесть... Может быть, с пустыми руками, а может быть, с успехом. Нам надо будет так сделать, чтобы успеть на автобус в шесть часов. Она подошла к трупу и нагнулась. - Я возьму его входной ключ - тот, что был у него в кармане, а у тебя останется первый. - Она глубоко вздохнула. - А теперь давай обернемся и посмотрим... "Тик-так, тик-так, тик-так..." - О боже! - голос ее сорвался. - Три часа!.. ТРИ ЧАСА Внезапно тишина исчезла. - Что это такое?! - Ужас был, как холодный поток воды, хлынувший на них. Они были как две мышки, попавшие в затопленный подвал; они были на поверхности водоворота и знали, что их сейчас затянет. Страх был похож на тихий звон колокольчика - тоненький, мягкий звон: "Тинга-линга-линг!" Все снова и снова - невидимый для них, но относящийся к ним, относящийся к дому, в котором они находились. Сначала они окаменели, и только их глаза пытались найти место, откуда идет этот ужас. Они не могли понять, откуда идет звук. А он был повсюду - "тинга-линга-линг!" - мягкий, бархатный, нескончаемый звук. |
|
|