"Уильям Айриш. Срок истекает на рассвете" - читать интересную книгу автора - Это что, сигнализация от воров? - прошептала она. - Мы до чего-нибудь
дотронулись? - Это оттуда, из спальни; должно быть, там будильник... Они бросились к спальне - мышки на волне страха. Там, на туалетном столе, - маленький будильник. Куин поднял его, потряс, приложил к уху. "Тинга-линга-линг!"-звук был не ближе, чем прежде, он был повсюду. Он поставил часы, опустился на четвереньки и начал заглядывать в разные места как зверек. - Обожди минутку, там какой-то ящик, у стены под кроватью, белый. Отводной телефон! Куин вскочил на ноги, бросился к изголовью кровати, обошел ее, потом протянул руку за спинку - примерно на уровне матраца - и вытащил аппарат. - Он подвешен вот здесь, за кроватью. Он мог снять трубку, не поднимая головы с подушки. Звонок приглушен, чтобы не слишком сильно било в уши. Должно быть, внизу есть еще один телефон, а здесь только отводная трубка, поэтому нам казалось, что звук идет отовсюду. А телефон продолжал звонить в его руках - неустанно, как мольба: "Тинга-линга-линг!" Он посмотрел на нее беспомощно. "Тинга-линга-линг!" Это никогда не прекратится! - Кто-то, кто не знает, что случилось, пытается дозвониться ему. Я сейчас отвечу. Она схватила его руку, холодную как лед. - Смотри, это может привести сюда полицию. Тот, кто звонит, узнает, что это не его голос. мы что-нибудь узнаем. Может быть, какое-нибудь слово нам что-нибудь подскажет. Стой рядом со мной. Ну, я начинаю. Он поднес трубку к уху так осторожно, как будто она была заряжена током. - Алло, - сказал он. Она едва слышала его слова, так тихо говорил он, глотая звуки. Ее сердце колотилось, их головы были прижаты друг к другу, ухо к уху. Они слушали этот призыв из ночи. - Дорогой, - сказал голос, - это Барбара. Она посмотрела на фотографию на туалетном столе. Барбара, девушка в серебряной рамке. "Боже, - подумала она с ужасом. - Можно обмануть кого угодно, но не любящую девушку. Она слишком хорошо его знает, нам никогда не..." Его лицо побледнело от напряжения, и ей казалось, что она ощущает, как пульсирует кровь в его виске. - Стив, дорогой, не оставила ли я у тебя мою золотую пудреницу? Я ее не могла найти, когда вернулась домой, и я беспокоюсь о ней. Посмотри, может быть, она у тебя. Может быть, ты сунул ее в карман? - Твою пудреницу? - сказал он невнятно. - Подожди минуту... Он прикрыл трубку рукой. - Что мне делать, что говорить? Брикки бросилась в другую комнату, затем вернулась, держа в руке что-то, блестевшее при свете лампочки. - Скажи "да" и продолжай, только говори тише, очень тихо. Пока все в |
|
|