"Клиффорд Ирвинг. Следствие защиты" - читать интересную книгу автора - Сэр, - сказал Куинтана, - я не делал того, в чем они меня обвиняют.
Уоррен проигнорировал это замечание. Он сам никогда бы не спросил Куинтану о том, совершал тот преступление или нет. Это было основным правилом, отпечатавшимся в мозгу Уоррена с первого дня адвокатской практики. - Вы доверяете мне? - спросил Уоррен. - Да, сэр. - Тогда давайте продолжим. Уоррен формально изложил Гектору Куинтане, что тот обвиняется в совершенном вечером 19 мая 1989 года в округе Харрис убийстве человека по имени Дан Хо Трунг, электрика по профессии, двадцати семи лет, женатого, отца двоих детей. - Я не знаю этого человека, - сказал Куинтана. - Дайте мне закончить, пожалуйста. Медленно, время от времени прибегая к испанскому языку, который он изучал в Сан-Мигель-де-Альенде, Уоррен объяснил, что суд присяжных вынес вердикт о предумышленном убийстве, поскольку предполагается, что нападение было совершено с целью ограбления, - бумажник Дан Хо Трунга не был обнаружен ни в карманах убитого, ни в его машине. Согласно законам Техаса, если бы дело Гектора Куинтаны было вынесено на суд и там его признали виновным в совершении преднамеренного убийства или, вместо этого, Куинтана сам бы признал свою виновность на суде, то для подсудимого существовали бы только два возможных наказания: либо пожизненное заключение в тюрьме, либо смертная казнь через отравление цианидом. Куинтана, задыхаясь, проговорил: - Но я не убивал этого человека. Я не знаю его. Я пытался ограбить ______________ * Только и всего (исп.) Уоррен был готов к такому развитию событий. Мало кому из адвокатов случалось когда-либо, представляясь обвиняемому в убийстве, услышать: "Рад познакомиться с вами, адвокат. Безусловно, это я убил мерзавца, и если бы вы дали мне такую возможность, я сделал бы это еще раз". Это придет позже, в самом конце долгой дороги со множеством каменистых обходных путей. - Гектор, необходимо, чтобы вы изложили мне вашу версию случившегося вечером 19 мая. - Я был borrachito*, - сказал Куинтано. - Немножко выпимши. ______________ * Под градусом (исп.). - Где ты живешь? Он жил с приятелями около конюшен в Германн-парке. По вечерам за сараем они жарили свиные шкварки в горшке с кипящим жиром. Иногда они готовили menudo, разновидность похлебки из потрохов, которая очень хороша с похмелья. Когда Гектор впервые приехал в город, он качал бензин на заправочной станции "Мобиль". Он потерял эту работу из-за того, что однажды пришел borrachito, и больше уже там не появлялся, насколько ему помнилось, по той же самой причине. Позднее он работал подручным в продовольственном магазине "7-одиннадцать". Работа в "7-одиннадцать" ему нравилась, но магазин был продан вьетнамцу, который, выплатив Гектору недельную зарплату, уволил его, |
|
|