"Кадзуо Исигуро. Безутешные" - читать интересную книгу авторамассу неприятностей. Но на этот раз, на фоне доносившихся снизу криков, меня
впервые осенило, что прореха может служить зарослями - преградой, которую мои солдаты должны преодолеть. Это открытие меня по-настоящему взволновало: еще бы, оказалось, что помеха, угрожавшая подорвать мой воображаемый мир, на самом деле легко превращается в его составную часть. "Заросли" стали впоследствии ключевым фактором во многих битвах, которые я разыгрывал. Все это припомнилось мне, пока я продолжал упорно глазеть на потолок. Конечно же, я хорошо понимал, что все окружающее меня в комнате основательно переделано. Тем не менее мысль, что после стольких лет я вновь оказался у себя, в моем детском святилище, приносила мне чувство глубокого удовлетворения. Я закрыл глаза - и на миг мне почудилось, будто вокруг меня по-прежнему расставлена та самая старая мебель. В дальнем углу направо - высокий белый гардероб со сломанной ручкой. На стене у меня над головой - рисунок собора в Солсбери, выполненный моей тетушкой. Прикроватная тумбочка с двумя ящичками наполнена моими тайными сокровищами. Напряжение дня - долгий полет, путаница с расписанием, проблемы Густава - отступили в сторону, и я ощутил, как медленно соскальзываю в глубокое обессиленное забытье. 2 Я проснулся с ощущением, что телефон трезвонит уже давно. Я взял трубку и услышал: - Да. - Здравствуйте, мистер Райдер. Говорит мистер Хоффман. Управляющий отелем. - Да-да, слушаю. Здравствуйте. - Мистер Райдер, мы чрезвычайно рады наконец видеть вас у себя. Добро пожаловать. - Спасибо. - Вы наш самый желанный гость, сэр. Пусть задержка с прибытием вас не беспокоит. Я полагаю, мисс Штратман сообщила вам, что все прекрасно всё понимают. В конце концов, если учесть, какие расстояния вам приходится преодолевать и сколько обязательств у вас по всему миру - ха-ха! - задержки порой совершенно неминуемы. - Но... - Нет, сэр, в самом деле, не стоит больше об этом говорить. Все дамы и господа, повторяю, отнеслись к случившемуся с большим пониманием. Давайте оставим этот вопрос. Главное, что вы здесь. Уже за одно это, мистер Райдер, мы бесконечно вам признательны. - Благодарю вас, мистер Хоффман. - Итак, сэр, если вы сейчас не слишком заняты, мне очень хотелось бы наконец-то приветствовать вас лично. Лично выразить вам, как я рад видеть вас в нашем городе и в нашем отеле. - Вы очень любезны, мистер Хоффман. Но как раз сейчас я немного вздремнул... - Вздремнули? - В голосе собеседника послышалось легкое раздражение, но |
|
|