"Кадзуо Исигуро. Безутешные" - читать интересную книгу автора

- Мистер Хоффман, - сказал я. - Вы, вероятно, собирались мне что-то
сообщить?
- О, ничего особенного, мистер Райдер. Мне просто хотелось вас
поприветствовать и убедиться, что вы всем довольны. Ах да! - воскликнул
он. - Конечно же: едва только вы об этом заговорили, как я сразу же
вспомнил. Но это сущий пустяк. -Он вновь покачал головой и рассмеялся. Потом
прибавил: - Дело касается альбомов моей жены.
- Альбомов вашей жены?
- Моя жена, мистер Райдер, очень культурная женщина. Естественно, что
она ваша большая поклонница. Она с живым интересом следит за вашим
творчеством и в течение ряда лет собирает все, что пишут о вас в газетах.
- Неужели? Это очень мило с ее стороны.
- По правде говоря, она составила два альбома вырезок: оба целиком
посвящены вам. Вырезки - за много лет - расположены по хронологии. Позвольте
мне перейти к сути вопроса. Жена всегда питала надежду, что когда-нибудь вы
сможете просмотреть эти альбомы сами. Новость о том, что вы собираетесь
посетить наш город, естественно, еще более ее обнадежила. Однако, зная,
насколько вы будете здесь заняты, она настоятельно просила вас на этот счет
не беспокоить. Но я догадывался, что втайне надежду она все-таки не
оставила, и обещал ей в разговоре с вами затронуть этот вопрос. Если бы у
вас нашлась минуточка для того, чтобы хотя бы мельком пролистать эти
альбомы... Для нее это так много бы значило.
- Непременно передайте вашей жене мою благодарность, мистер Хоффман. Я
охотно взгляну на эти альбомы.
- Мистер Райдер, вы необычайно добры! Просто необычайно! Между прочим,
я захватил альбомы с собой, в отель. Но я представляю, насколько вы сейчас
перегружены.
- Действительно, график у меня плотный, однако я уверен, что найду
время для альбомов вашей жены.
- Как это замечательно с вашей стороны, мистер Райдер! Но позвольте
подчеркнуть, что мне меньше всего хочется вас обременять. С вашего
разрешения, я бы предложил вот что. Как только у вас выпадет свободная
минутка, подайте мне знак - я буду его дожидаться. До тех пор я вас не
потревожу. Разыщите меня в любое время дня и ночи, как только сочтете, что
подходящий момент настал. Обычно меня легко найти - я остаюсь в гостинице
допоздна. Я тотчас же брошу все дела и принесу альбомы. Если мы об этом
условимся, мне будет гораздо спокойнее. Поверьте, мне непереносима мысль,
что я создаю вам дополнительные хлопоты.
- Вы очень предупредительны, мистер Хоффман.
- Пожалуй, что так, мистер Райдер. Вам может показаться, что в
предстоящие дни я буду чрезвычайно занят. Но я прошу вас учесть: ради нашего
уговора я готов бросить все. Даже если со стороны покажется, что я целиком
поглощен делами, пожалуйста, не смущайтесь.
- Очень хорошо, я буду об этом помнить.
- Быть может, стоит договориться об определенном сигнале. Предположим,
вы меня ищете - и видите, что комната полна народу, а я стою в дальнем конце
комнаты. Вам будет неловко проталкиваться сквозь толпу. Во всяком случае,
прежде чем вы до меня доберетесь, я могу оказаться в другом месте. Вот
почему определенный сигнал был бы не лишним. Неплохо было бы подать над
головами какой-то знак, чтобы его можно было сразу же различить.