"Фазиль Искандер. Разные рассказы (4)" - читать интересную книгу автора

другой.
Тетя Катя, если брала из миски курятину, никогда ее не заменяла другим
куском. Тетя Катя ела тихо, никаких костей на зубах не разламывала. Она ела
с несколько виноватым видом, словно женщине приличней совсем не есть, но
если уж изредка приходится, то она, так и быть, поклюет немного.
Чик, глядя на то, какает дядя Сандро, чувствовал такие приступы голода,
что завидовал даже собаке, хватавшей на лету кости.
- Я тебе расскажу, - начал дядя Сандро, - как я с одним абреком
однажды расправился. Это случилось за год до германской войны. Я уже был
крепкий молодой мужчина, и уже многие знали, какой я тамада. Многие, но не
все. Теперь все знают...
- Не слушай его, Чик! - вдруг вскричала тетя Катя. - Все это он
выдумал или услышал от кого-то. Расправился с абреком! Тебя, рано или
поздно, за эту выдумку арестуют!
- Кто арестует, дурочка? - насмешливо спросил дядя Сандро. - Это
было при Николае, а сейчас Сталин. Ты разве не знаешь об этом?
- Знаю не хуже тебя. Эта власть за что хочешь может арестовать. И все
ты выдумал!
Дядя Сандро снова насмешливо посмотрел на жену и покачал головой. Потом
махнул рукой и решительно обратился к Чику:
- Слушай меня... Твоей матери тогда было лет десять. Она была младше
тебя. Однажды к нам в дом приходит один знакомый мне лаз. Мы с ним за год до
этого в Цебельде во время греческого пиршества сидели за одним столом. Я был
главным тамадой, а он моим помощником. Хорошо провели ночь. Он был
расторопный и понятливый. Я только поведу бровями, а он уже знает, что
делать. Пьяных тихо, без скандала уводит из-за стола, а трезвых приближает
ко мне. Одним словом, я вел стол, рассказывая смешные истории, и люди
хохотали. Потом подумал тост за очередного родственника хозяина, строго
отмечая степень родственной близости. А греки обидчивые, не дай Бог
пропустить кого-то, такой базар подымут, что с ума сойдешь. Тем более, у них
и женщины вмешиваются. У них так принято. Но я все заранее знал и прекрасно
провел стол. Пели греческие песни, абхазские песни и турецкие песни.
Теперь ты спросишь: а на каком языке вы говорили? И правильно спросишь.
Отвечаю: на турецком. Греки, армяне, абхазцы тогда все понимали турецкий
язык, как сейчас русский. Даже лучше. И что интересно: тогда, чем старее
человек, тем он лучше понимал по-турецки. Сейчас, чем моложе человек, тем он
лучше говорит по-русски. И потому большевики победили. Молодых они
уговорили, обещали им райскую жизнь с гуриями, а старые не могли угнаться за
большевиками, потому что из старых тогда мало кто знал русский язык, и они
не понимали, что большевики обещали молодым. А пока разбирались, что к чему,
тут колхоз нагрянул, и все поняли, чего хотели большевики, но было уже
поздно.
- И за это тебя посадят, - как бы сообразив, прервала его тетя Катя.
Но дядя Сандро на этот раз не обратил на нее внимания.
- Но я не об этом, - продолжал он. - И вот человек, который на
греческом пиршестве был помощником главного тамады, значит, моим, приходит в
наш дом и говорит: "Прошу как брата, спрячь меня у себя дома недели на две,
а потом откроется перевал, и я уйду на Северный Кавказ. Меня полиция ищет".
Тогда принимать у себя дома абрека и прятать его считалось почетной и
опасной обязанностью. Но дело в том, что твой дед терпеть не мог абреков. Он