"Феофан Исповедник. Хронография (Летопись византийца от Диоклетиана до царей Михаила) " - читать интересную книгу автора

и занятие летописцами также почтенно и полезно. Не брезгают же немцы
переводом своих латинских хронистов и им подобных на родной язык. Вот уже 37
выпусков явилось их "Die Geschreiber der deutschen Vorzeit in deutscher
Bearbeitung". Сам король Прусский вызвался в покровители такому истинно
патриотическому замышлению. И какие имена заботятся о выходе в свет
переводов скромных тружеников. "Heraugsgegeben von Pertz, Grimm, Lauchmann,
Ranke, Ritter!" Повременное издание Императорского Общества истории и
древностей Российских при Московском Университете, "Чтения" всегда открыты
для всякого такого труда, правда, смиренного, но тем не менее полезного и
насущной необходимости для нас во всех отношениях.

О. Бодянский
Москва.
Декабря 12 дня,
1858 г. {2}

Предисловие к летописи

Блаженной памяти Отец Георгий, бывший синкеллом Тарасия, святейшего
патриарха Константинопольского, муж достославный и многоученнейший, прочитав
многих хроникеров и историографов, и прилежно испытав их, тщательно написал
краткую хронографию от Адама до царя Диоклетиана, гонителя христиан,
внимательно рассмотрел даты, исправил и установил их, чего прежде его никто
не сделал, описал правление древних царей каждого народа, и время их жизни,
и его возможности, с такою же отчетливостью представил первосвященников
великих и вселенских престолов, то есть, Римского, Константинопольского,
Александрийского, Антиохийского, Иерусалимского, и тех, которые пасли
Церковь в православии и тех, кои разбойнически правили его в ереси, с
показанием времени жизни их. Но перед концом жизни, чувствуя, что не может
совершить предпринятого дела, но, как мы уже сказали, доведя историю свою до
времен Диоклетиана, при смерти, в православной вере отходя ко Господу, он -
Авва Георгий - оставил нам, как искренним друзьям, недоконченную свою книгу,
с усильным прошением довершить недостающее. Сознаваясь в своем неведении и в
скудости слова, мы отказывались от исполнения сего поручения, как
превышающего наши силы, но он усильно просил нас не полениться и не оставить
труда его недоконченным, и принудил приступить к работе. Предпринявши сей
труд, истинно не по силам нашим, единственно из послуша-{3} ния, мы должны
были бороться со многими немаловажными трудностями: надлежало, по
возможности, приобресть для этого много книг и рассмотреть их. Таким образом
мы составили летопись (хронографию) от Диоклетиана до царя Михаила и
Феофилакта, сына его, описали царей, патриархов, дела их, с показанием лет с
возможной точностью. Сами от себя мы ничего не прибавляли, но, выбирая все
из древних историографов и писателей, представили каждое происшествие,
отчетливо в своем хронологическом месте, дабы читатели могли видеть, когда
какого царя случилось какое-либо деяние военное, церковное, гражданское,
народное, или какое другое. Я уверен, что чтение древних событий доставляет
немалую пользу. Кто найдет в этом нашем труде что-либо полезное, тот пусть
воздаст Богу подобающую благодарность и помолится за нас, несведующих и
грешных; а если встретит какие недостатки, пусть припишет это нашему
неведению и лености ума, по земле пресмыкающегося, пусть извинит нас ради