"Дэниел Истерман. Девятый Будда" - читать интересную книгу автора

он физически ощущал ее прикосновение.
- Чем я могу помочь, отец? Конечно, вам понадобятся пожертвования. Я
буду рад внести вклад.
- Конечно. Я с благодарностью приму любое пожертвование. Но я думал
попросить вас о чем-то большем. Я слышал... - священник замялся, - что вы
были отмечены наградой.
Они приближались к концу улицы. Одинокий фонарь боролся с тьмой,
накладывая желтый отпечаток на плотно утрамбованный снег. Кристофер
уставился прямо перед собой, в темноту. Откуда священник получил информацию?
Не от Уильяма, это он знал наверняка. Мальчик умеет хранить тайны. Может,
ему рассказала сестра, Хэрриет?
- Да, - ответил Кристофер. Его дыхание смешалось с дыханием священника,
вяло висевшем в чистом воздухе, напоминая вылитое в воду молоко.
- Я бы хотел учредить фонд, - продолжил отец Миддлтон. - С тех пор как
майор Ридли погиб, хозяином Карфакса являетесь вы. Конечно, есть еще ваша
сестра. Но мне нужен мужчина, солдат, который возглавил бы эту кампанию.
- Я никогда не был солдатом.
- Знаю. Но у вас есть высокая награда. За мужество. Я не задаю
вопросов. Но у вас есть и воинское звание.
- Отец, я не уверен...
Шаги раздались прямо за их спинами. Двое мужчин вышли из тени, слабый
свет выкрасил их лица в мертвенно-бледный цвет. На них были тяжелые пальто и
низкие меховые шапки, натянутые на уши. У первого было узкое мрачное лицо,
по глазам его было видно, что он провел много ночей без сна. Второй был
тяжелее, с более грубыми чертами лица, с темной щетиной на подбородке.
То, что произошло затем, заняло всего несколько секунд, но навечно
врезалось в память Кристофера. Худой кивнул своему напарнику. Оба перешли на
бег. Времени на то, чтобы уклониться, отойти в сторону, уже не было.
Кристофер почувствовал, что падает - худой сидел на нем, вжимая его в снег,
ломая ребра, не давая возможности дышать.
Послышался придушенный крик. Вывернув шею, Кристофер увидел, как
здоровяк схватил Уильяма сзади и, несмотря на сопротивление, куда-то поволок
его. Мальчик брыкался, пытаясь вырваться, но нападавший был слишком силен
для него.
Кристофер отжался от земли и высвободил правую руку, пытаясь ухватить
противника за горло и сбросить его с себя. Но тот уклонился от захвата,
засунул руку в широкий карман пальто и вытащил внушительных размеров
пистолет. Кристофер замер, когда пистолет оказался у его виска.
- Мне приказали не причинять вам вреда, - произнес худой. У него был
мягкий голос с легким иностранным акцентом, но непонятно, с каким. - Но я не
всегда подчиняюсь приказам, и за свою жизнь я убил очень много людей. Я
намерен уйти отсюда без сопротивления с вашей стороны. Понятно? Так что,
пожалуйста, лежите тихо и дайте нам сделать то, ради чего мы оказались
здесь. Мальчику также не причинят вреда - даю слово.
Уильям, все еще сопротивляясь, отчаянно закричал:
- Отец! На помощь! На помощь!
Худой взвел курок и сильно прижал дуло к виску Кристофера. Кристофер
почувствовал холод и гладкость снега, на котором лежал, и камешек,
безжалостно врезавшийся в поясницу.
Он забыл про отца Миддлтона. Священник, ошарашенный внезапностью и