"Филлис Дороти Джеймс. Саван для соловья" - читать интересную книгу автора

готовила какао перед сном.
Мисс Бэрроуз наполнила чашки, подруге бросила два кусочка сахара и
уселась со своим чаем на стуле у окна. Строгие правила запрещали мисс
Бэрроуз сидеть на постели. Она сказала:
- Тебе лучше выйти пораньше. Уступаю тебе свою очередь в ванной. Когда
начинается твоя инспекция?
Мисс Бил вяло пробормотала, что она обещала заведующей приехать сразу
после девяти. Чай был необычайно благоуханным и бодрящим. Обещание явиться в
больницу в такую рань, конечно, было промашкой, но, понемногу отпивая
горячий душистый напиток, мисс Бил начинала думать, что вполне успеет
прибыть в четверть десятого.
- Тамошнюю заведующую, кажется, зовут Мэри Тейлор? У нее репутация
провинциалки. Поразительно, что она никогда не бывала в Лондоне. Не сочла
нужным там появиться даже с просьбой предоставить ей работу, когда ушла на
пенсию мисс Монтроуз.
Мисс Бил пробормотала что-то невнятное, но, поскольку эта тема ими уже
обсуждалась, ее приятельница справедливо расценила эти неразборчивые звуки
как возражение против того, что Лондон каждому представляется идеальным
местом для жизни и работы и что по необъяснимым причинам люди отказывают
провинциалам в способности достичь каких-либо высот в любой профессии или
области знаний.
- Вообще-то ты, конечно, права, - согласилась мисс Бэрроуз. - Кстати,
больница Джона Карпендера расположена в удивительно живописном месте. Мне
нравится этот район на границе с Хемпширом. Жалко, что тебе не пришлось
побывать там летом. И все же она могла бы быть заведующей больницей при
институте. С ее способностями она вполне могла бы стать одной из самых
авторитетных заведующих.
В дни их студенчества подруги достаточно настрадались от одной из
"авторитетных заведующих", но не переставали сетовать на исчезновение этого
знаменитого племени.
- Кстати, лучше бы ты поскорее отправилась в путь. На дорогах начнется
настоящее столпотворение еще прежде, чем ты доберешься до канала Гилфорд.
Мисс Бил не спросила, откуда подруга знает, что на дорогах будет полно
машин. Это относилось к тому роду вещей, которые мисс Бэрроуз просто знает,
и все тут. Она энергично продолжала:
- На этой неделе я встретила в Вестминстерской библиотеке Хильду Рольф,
их старшую преподавательницу. Необыкновенная женщина! Разумеется, она очень
умна и пользуется репутацией первоклассной учительницы, но, боюсь, студенты
ее побаиваются.
Мисс Бэрроуз частенько сама наводила ужас на своих студенток, не говоря
уже о большинстве своих коллег-учителей, но искренне поразилась бы, если бы
ей об этом намекнули.
Мисс Бил спросила:
- Она говорила что-нибудь об инспекции?
- Только упомянула о ней. Она уже сдала книгу и ужасно торопилась, так
что мы не успели толком поговорить. У них, оказывается, настоящая эпидемия
гриппа, которая вывела из строя половину штата.
Мисс Бил показалось странным, что старшая преподавательница нашла время
приехать в Лондон, чтобы сдать в библиотеку книгу, когда дела с персоналом
обстоят так туго, но ничего не сказала. Во время завтрака мисс Бил