"Генри Джеймс. Связка писем" - читать интересную книгу автора

интересная: одета всегда в черное платье, в высшей степени элегантно
сшитое; она немного говорит по-английски - по ее словам, специально
выучилась, чтобы объясняться с американцами, которых останавливается в
этом отеле великое множество. От нее я почерпнула массу ценных сведений
относительно положения женщины во Франции, в основном весьма
обнадеживающих. Правда, она же рассказала немало и такого, о чем мне не
хотелось бы вам писать (даже записывать это в дневник я как-то не
решаюсь), тем более что мои письма широко читаются в кругу нашей родни.
Поверите ли, они тут говорят о таких вещах, о которых у нас в Бангоре не
то что заговорить вслух, а и подумать немыслимо. А эта дама, француженка,
видимо полагает, что со мной можно говорить _обо всем_, потому что я ей
сообщила, что путешествую для расширения своего кругозора. Я действительно
все время стремлюсь познавать что-то новое, и человеку постороннему легко
может показаться, что я задалась целью познать _все_, однако же есть на
свете и такое, чего мне, пожалуй, знать не хотелось бы. Но, вообще говоря,
все чрезвычайно интересно. Я имею в виду не только то, что рассказывает
эта француженка, а и все, что я сама тут наблюдаю и слышу. У меня такое
ощущение, что я вернусь домой обогащенная.
Здесь довольно много американцев, которые, как правило, в обращении со
мной куда менее предупредительны, чем европейцы. Я заметила, что в Европе
все, и особенно мужчины, проявляют ко мне _гораздо больше внимания_.
Правда, может быть, американцы просто не дают себе труда притворяться - я
как-то совсем запуталась. Кстати, неприятные моменты бывают у меня как раз
с американцами, когда они вдруг начинают ахать и охать, как это я решаюсь
путешествовать одна, - европейцы никогда не позволяют себе такой
бестактности. Я на это обычно отвечаю, что давно хотела повидать Европу и
путешествую для расширения своего кругозора, а также для совершенствования
в иностранных языках. Чаще всего они довольствуются этим объяснением и
оставляют меня в покое. Дорогая мамочка, не беспокойтесь, деньги я
расходую разумно, и здесь правда очень, очень интересно.



II

Она же - ей же

16 сентября.

После того как я отправила вам предыдущее письмо, я отказалась от
гостиницы и переехала жить в одну французскую семью. Они содержат нечто
вроде пансиона и школы одновременно, но только это совсем не похоже ни на
пансионы, ни на школы в Америке. Здесь снимают комнаты четыре или пять
человек, которые желают совершенствоваться в языке - не путем частных
уроков, а в повседневной беседе с французами. Я очень довольна, что
переселилась сюда: мне уже начинало казаться, что за два месяца в Париже
больших успехов во французском я не сделала. Я решила, что стыдно все-таки
провести в стране столько времени и не проникнуться хоть отчасти духом
языка. Дома мне все уши прожужжали об искусстве французской беседы, а
между тем, оказавшись во Франции, практиковаться в этом искусстве я могла