"Генри Джеймс. Осада Лондона" - читать интересную книгу автора

Димейн. Сэр Артур заметил миссис Хедуэй и тут же подал руку даме, сидевшей
в coupe [купе; здесь: карета (фр.)]. Дама вышла неторопливо, с
достоинством, и остановилась перед дверьми отеля. Это была еще не старая и
привлекательная женщина, довольно высокая, изящная, спокойная, скромно
одетая и вместе с тем сразу привлекающая к себе внимание горделивой
осанкой и величавостью манер. Уотервил понял, что баронет привез свою
матушку с визитом к Нэнси Бек. Миссис Хедуэй могла торжествовать:
вдовствующая леди Димейн сделала первый шаг. Интересно, подумал Уотервил,
передалось ли это при помощи каких-нибудь магнетических волн дамам
Нью-Йорка и перекашиваются ли сейчас их черты. Миссис Хедуэй, сразу
догадавшись, что произошло, не проявила ни излишней поспешности, приняв
этот визит как должное, ни излишней медлительности в изъявлении своих
чувств. Она просто остановилась и улыбнулась сэру Артуру.
- Разрешите представить вам мою матушку, она очень хочет познакомиться
с вами.
Баронет приблизился к миссис Хедуэй, ведя под руку мать. Леди Димейн
держалась просто, но настороженно: английская матрона была во всеоружии.
Миссис Хедуэй, не трогаясь с места, протянула руки навстречу гостье,
словно хотела заключить ее в объятия.
- Ах, как это мило с вашей стороны, - услышал Уотервил ее голос.
Он уже собирался уйти, ибо его миссия была окончена, но молодой
англичанин, сдавший свою мать с рук на руки, если можно так выразиться,
миссис Хедуэй, остановил его дружеским жестом.
- Я полагаю, мы с вами больше не увидимся... я уезжаю из Парижа.
- Что ж, в таком случае - всего хорошего, - сказал Уотервил. -
Возвращаетесь в Англию?
- Нет, еду в Канны с матушкой.
- Надолго?
- Вполне возможно, до рождества.
Дамы, сопровождаемые мистером Максом, уже вошли в вестибюль, и Уотервил
вскоре распрощался со своим собеседником. Идя домой, он с улыбкой подумал,
что сей индивид добился уступки от матери только ценой собственной
уступки.
На следующее утро он отправился завтракать к Литлмору, к которому
захаживал по утрам запросто, без особых приглашений. Тот, по обыкновению,
курил сигару и просматривал одновременно два десятка газет. Литлмор был
счастливым обладателем большой квартиры и искусного повара; вставал он
поздно и целое утро слонялся по комнатам, время от времени останавливаясь,
чтобы поглядеть в одно из окон, выходивших на площадь Мадлен. Не успели
они приступить к завтраку, как Уотервил объявил, что сэр Артур собирается
покинуть миссис Хедуэй и отправиться в Канны.
- Это для меня не новость, - сказал Литлмор. - Он приходил вчера
вечером прощаться.
- Прощаться? Что это он вдруг стал таким любезным?
- Он пришел не из любезности... он пришел из любопытства. Он обедал
здесь в ресторане, так что у него был предлог зайти.
- Надеюсь, его любопытство было удовлетворено, - заметил Уотервил как
человек, который вполне может понять эту слабость.
Литлмор задумался.
- Полагаю, что нет. Он просидел у меня с полчаса, но беседовали мы обо