"Генри Джеймс. Осада Лондона" - читать интересную книгу автора

эти слова без всякого намерения ее уязвить, просто чтобы выйти из трудного
положения, и сам был напуган тем, какой издевкой они прозвучали.
- Не думаю, чтобы он ее знал. Она знает его, но это вовсе не одно и то
же. Когда я спрашиваю его о ней, он отвечает мне, что она обворожительна.
Она действительно обворожительна, - произнесла леди Димейн с неподражаемой
сухостью.
- Вполне с вами согласен. Она очень мне нравится, - радостно подхватил
Уотервил.
- Тем проще вам высказать о ней свое мнение.
- Хорошее мнение, - сказал, улыбаясь, Уотервил.
- Конечно, если оно хорошее. Я буду счастлива его услышать. Я только
того и хочу - услышать о ней что-нибудь хорошее.
Казалось бы, после этого Уотервилу оставалось одно: разразиться
хвалебной речью в честь своей загадочной соотечественницы, но он понимал,
что в этом таится не меньшая опасность.
- Я могу сказать лишь одно: она мне нравится, - повторил он. - Она была
очень мила со мной.
- Она, по-видимому, всем нравится, - сказала леди Димейн, сама не
ведая, сколь патетически звучат ее слова. - Она, бесспорно, очень забавна.
- Она очень доброжелательна, она полна благих намерений.
- Что вы называете благими намерениями? - спросила леди Димейн
чрезвычайно любезно.
- Ну, я имею в виду, что она сама расположена к людям и хочет
расположить их к себе.
- Разумеется, вы не можете ее не защищать. Ведь она американка.
- Защищать?.. Для этого надо, чтобы на нее нападали, - со смехом
возразил Уотервил.
- Вы абсолютно правы. Мне нет надобности указывать на то, что я на нее
не нападаю. Я не стану нападать на свою гостью. Я только хочу хоть
что-нибудь узнать о ней, и, если сами вы не хотите мне в этом помочь,
возможно, вы хотя бы назовете кого-нибудь, кто это сделает.
- Спросите у нее самой. Она ответит вам в ту же минуту.
- То, что она говорила моему сыну? Я ее не понимаю. Сын не понимает ее.
Все это очень странно. Я так надеялась, что вы, быть может, что-нибудь мне
объясните.
Несколько секунд Уотервил молчал.
- Боюсь, я не сумею объяснить вам миссис Хедуэй, - произнес он наконец.
- Значит, вы признаете, что она весьма своеобразна.
Уотервил опять помолчал.
- Ответить на ваш вопрос - было бы взять на себя слишком большую
ответственность.
Уотервил чувствовал, что поступает неучтиво; он прекрасно знал, чего
именно ждет от него леди Димейн, но не собирался чернить репутацию миссис
Хедуэй ей в угоду. И вместе с тем его деятельное воображение помогло ему
понять и даже разделить чувства этой хрупкой, чопорной, строгой женщины,
которая - это было нетрудно увидеть - искала (и нашла) свое счастье в
культе долга и в предельной верности двум или трем объектам ее
привязанности, избранным раз и навсегда. При ее взгляде на вещи миссис
Хедуэй действительно должна казаться ей антипатичной и даже опасной.
Однако Уотервил тут же понял, что леди Димейн восприняла его последние