"Генри Джеймс. Вашингтонская площадь" - читать интересную книгу автора

безнадежная партия, но она начисто лишена привлекательности. Потому-то
Лавиния так счастлива при мысли, что в доме появился воздыхатель. Раньше
таковых не имелось, и для Лавинии с ее чувствительной, отзывчивой натурой
мысль эта непривычна. Она волнует ее воображение. К чести нью-йоркских
молодых людей должен сказать, что они, видимо, народ бескорыстный. Они
предпочитают хорошеньких, веселых девушек, таких, как твоя дочь. Кэтрин же
не назовешь ни веселой, ни хорошенькой.
- Кэтрин вовсе не дурнушка. У нее есть свой стиль, чего не скажешь о
моей бедной Мэриан, - ответила миссис Олмонд. - У той вообще нет никакого
стиля. А если молодые люди не оказывают Кэтрин достаточно внимания, то это
потому, что она им кажется старше их самих. Она такая крупная и так...
богато одевается. Я думаю, они ее побаиваются. У нее такой вид, будто она
уже была замужем, а замужними дамами, знаешь ли, наши молодые люди не
очень интересуются. Что же касается бескорыстия наших кавалеров, -
продолжала мудрейшая из сестер доктора, - то ведь они, как правило,
женятся рано, лет в двадцать - двадцать пять, в том невинном возрасте,
когда к искреннему чувству еще не примешивается расчет. Если бы они не так
спешили, у Кэтрин было бы гораздо больше шансов.
- Шансов, что кто-то женится на ней по расчету? Благодарю покорно, -
сказал доктор.
- Вот увидишь - рано или поздно появится разумный человек лет сорока,
который ее полюбит, - продолжала миссис Олмонд.
- А-а, значит, мистер Таунзенд еще просто не дорос; его побуждения,
может быть, чисты?
- Вполне возможно, что у него самые чистые побуждения. С какой стати
заранее предполагать обратное? Лавиния не сомневается в его искренности,
он производит очень приятное впечатление. Ну почему ты относишься к нему с
такой предвзятостью?
Доктор Слоупер немного подумал.
- На какие средства он существует?
- Понятия не имею. Как я уже сказала, он живет в доме своей сестры.
- Вдовы с пятью детьми? Ты хочешь сказать, что он живет на ее счет?
Миссис Олмонд поднялась и несколько раздраженно спросила:
- Не лучше ли тебе выяснить это у самой миссис Монтгомери?
- Пожалуй, - ответил доктор. - Ты говоришь, у нее дом на Второй авеню?
И он записал: "Вторая авеню".



7

В действительности, однако, доктор был настроен вовсе не так серьезно,
как может показаться; вся эта история скорее забавляла его. Будущее Кэтрин
не вызывало у него особой тревоги или беспокойства; напротив, он напоминал
себе, как нелепо выглядит семейство, приходящее в волнение, когда у дочери
и наследницы появляется первый кандидат в женихи. Скажем больше: доктор
даже вознамерился повеселиться, наблюдая драматическую миниатюру (если
событиям суждено было принять драматический характер), в которой миссис
Пенимен отвела блестящему мистеру Таунзенду роль героя. У доктора пока не
было намерений влиять на ее denouement [развязку (фр.)]. Он был готов