"Генри Джеймс. Третья сторона ("Карета-призрак" #3)" - читать интересную книгу автора

Мисс Эми вновь устремила взгляд вдаль, на потухавшие окна церкви
Святого Фомы Кентерберийского:
- А то, что нам давно пора идти в церковь.

3

Службу в тот вечер отправлял младший священник, однако утром к кузинам
явился мистер Пэттен - и уже с порога провозгласил:
- Его повесили за контрабанду!
Пораженные новостью, кузины застыли на месте: по ним было видно, что из
всего перечня правонарушений именно это представлялось им наименее злостным.
- За контрабанду?! - разочарованно переспросила мисс Сьюзен. Насколько
же неприятным было осознание того, что их предок оказался всего-навсего
заурядным контрабандистом...
- В те времена за контрабанду вешали без разговоров. И как это мне,
дураку, сразу в голову не пришло! В наших краях на виселицу попадали в
основном контрабандисты. Вам известно, что нынешнее наше благосостояние во
многом определено былой дерзновенностью наших нехороших предков? Их промысел
реально воплотился в дома нашего Марра. Делом своим они занимались рьяно -
ни на что другое им попросту не хватало времени: если они и проламывали
ближнему голову, то только по нечаянности, при несчастном случае, когда
неловко перебрасывали на сушу бочонки с ромом. Говоря это, я отнюдь не желаю
проявить неуважение к вашим родичам, мои дорогие дамы, - подытожил мистер
Пэттен. - Полагаю, вам, как и всем жителям Марра, ясно, что наши предки
отнюдь не чурались выгодного призвания, они жили им - и жили припеваючи.
Мисс Сьюзен не могла побороть написанных у нее на лице сомнений:
- Дворяне тоже этим не брезговали?
- Как раз благородное сословие особенно этим отличалось.
- Да потому, что дворяне были храбрее всех! - напористо вмешалась мисс
Эми. Она выслушала пояснения священника, и щеки ее запылали. - Они не только
жили своим призванием, но умирали за него!
- По-вашему, никаких прегрешений за ними нельзя числить? Совершенно с
вами согласен, - рассмеялся священник, - хотя и ношу сутану. Вас это, может
быть, покоробит, но я скажу больше: благодаря им наше убогое настоящее
полнится ощущением деятельного начала, нас овевает дух романтики. Наши
предки одаряют нас славными легендами (пускай не самыми громкими) и, - тут
священник лукаво прищурился, откровенно пренебрегая требованиями,
возложенными на него его духовным саном, - позволяют нам допустить наличие
собственных привидений.
Мистер Пэттен выдержал небольшую паузу, словно читал с кафедры
проповедь, однако кузины даже не переглянулись. Они замерли недвижно,
застигнутые бурей противоречивых чувств.
- В наши добродетельные времена способы добывания денег заметно
изощрились, но облагородились мало. Былые промыслы, к сожалению, зачахли, и
все же не следует забывать, что едва ли не каждое пенни было заработано в
нашем городе путем какой-нибудь изощренной уловки, с риском сломать себе
шею, за спинами королевских чиновников. Вы, конечно, шокированы моими
речами, да и не каждому я бы в этом признался, однако на многие старые дома
и на прочие достопримечательности, свидетельствующие о выказанной некогда
доблести, я взираю подчас с неподдельной нежностью - как на реликвии нашего