"Питер Джеймс. В плену снов" - читать интересную книгу автора - Ричард, - окликнула его Сэм через всю комнату, - не мог бы ты
перезвонить ему? Он прикрыл микрофон и поднял палец. Бэмфорд О'Коннел откинул со лба растрепанные волосы. - Люди грешны и никогда не успокоятся, - сказал он Сэм. - Как ты сказал? Пятьдесят пять с половиной? А какой коэффициент иностранной валюты? - Он набрал серию цифр на своем калькуляторе, а потом быстро взглянул на Андреаса. - Ладно, хорошо, займись этим. Купи мне акций на сто пятьдесят тысяч. Ну, пока, дорогой. Завтра с тобой поговорим. Пока. Ричард повесил трубку, включил экран своего компьютера "Рэйтерс" и застучал по клавиатуре. Сэм в бешенстве смотрела на него. - Ричард... - начал Питер Роулингс. - А что сейчас с торговлей Ай-би-эм? - Подожди-ка секундочку. - Ричард снова простучал по клавиатуре. - Ах, черт подери, этот Нью-Йорк с ума меня сведет. Арчи озабоченно осмотрелся вокруг, потом снова посмотрел на Сэм, явно испытывая соблазн сходить и взглянуть самому, но потом передумал. Только Андреас не проявлял никакого беспокойства, сидел, внимательно глядя перед собой, прихлебывая свое вино и улыбаясь довольно холодноватой улыбкой. Быть может, швейцарские банкиры знали обо всем этом задолго до всех остальных? И считали английских финансистов своими марионетками? - Спрос - 124 и 7/8. Предложение - 125 и 7/8, - выкрикнул Ричард, а потом лукаво посмотрел на Андреаса. Тот ответил ему коротким успокаивающим кивком. Сэм встала из-за стола, сознавая, что все на нее смотрят, и подошла к Ричарду. - Я хочу посмотреть, сможем ли мы протолкнуть эти акции. - Меня это не интересует. Я хочу, чтобы ты это выключил. Немедленно. Она вернулась к столу и начала убирать тарелки с пудингом, все заулыбались. - Пожалуйста, Ричард, не мог бы ты захватить сыр? - попросила она, вынося стопку посуды на кухню и складывая ее в посудомоечную машину. Она включила кофеварку. Ричард последовал за ней вместе с остальными. - Буайбес был превосходен, - сказал он. - Без шуток. - Отвратный. Оленина же - полный кошмар. А почему твой Андреас носит перчатку? - Он всегда ее носит. - Это как-то неприятно. - Да все нормально. Я думаю, он попал в какую-нибудь аварию и у него остался уродливый шрам или что-то в этом роде. - Ричард положил руки ей на плечи. - Ты уж слишком напряжена, таракашка. Расслабься. Она передернула плечами, освобождаясь, и повернулась лицом к нему. - Ты очень пьян. - Я в полном порядке. - Ты ведешь себя отвратительно. Всем неловко. Пришлось вытерпеть то, что ты поведал о перевернутых вверх ногами сусликах, выслушать твою лекцию, как Екатерина Великая умерла оттого, что ее затрахал какой-то конь, больше того, ты позволил себе выйти из-за стола и усесться за работу, будто всех нас нет. - А ты весь вечер вела себя как расфуфыренная кукла. Ни с кем не |
|
|