"Элоиза Джеймс. Влюбленная герцогиня " - читать интересную книгу автора

- Почему ты не можешь делать что-нибудь в Англии? У нас тоже есть
камень, зубила, резцы... и красивые девушки, чтобы тебе позировать.
- Я заканчиваю работу над великолепным куском бледно-розового мрамора.
Ты знаешь, сколько времени я уже потерял, добираясь сюда из Греции?
- А это имеет значение? - осведомился Стивен с оскорбительным
высокомерием политика, убежденного в собственной полезности для общества.
- Да, черт возьми, имеет, - отрезал Кэм. - Если я не работаю... в
общем, это единственное, что имеет значение.
- Я видел твою "Прозерпину", которую в прошлом году купил у тебя
Следдингтон. Довольно мила.
- Только немного рискованная, да? Сейчас я работаю над "Дианой". Не в
меру стыдливой. И позирует, конечно, Марисса.
- Конечно, - пробормотал Стивен и повторил: - Я думаю, ты обязан помочь
Джине. Все годы, пока ты вел свободную жизнь за границей, она была твоей
женой. Ты не можешь порицать ее за скандал. Хотя он и выеденного яйца не
стоит, но как только Джина перестанет быть герцогиней, ее сразу выкинут из
общества. Я сомневаюсь, что она понимает, насколько жесток свет.
Экс-герцогине там не простят даже ничтожного пятнышка на репутации.
- Проклятие! - Кэм швырнул на пол сломанный дротик.
- Мы поедем вместе, - продолжал Стивен. - Я найду для тебя глыбу
мрамора, и делай из нее вторую "Прозерпину".
- Кажется, я слышу в твоем голосе ехидство, кузен? Ты не любишь римских
богинь? - Стивен промолчал. - Ладно, я оставлю свою "Диану". Надеюсь,
Марисса не растолстеет за это время, иначе мне придется морить ее голодом,
чтобы она снова обрела божественную форму.
- Марисса - его любовница, - объяснил Стивен адвокату и младшему
партнеру Финкботлу.
- Моя муза, - поправил кузена герцог. - Великолепная женщина. Сейчас я
делаю с нее "Диану, выходящую из воды". Стивен одарил его мрачным взглядом.
- Не беспокойся. Я изваяю вокруг бедер немного пены, - с сардонической
улыбкой заявил Кэм. - Ты считаешь это вздором, не так ли?
- Да, считаю, - резко ответил граф. - Потому что это действительно
вздор.
- А людям нравится. Красивая женщина способна оживить сад, Я сделаю и
тебе одну.
- Ты себя унижаешь, - рассердился Стивен. - Именно это мне больше всего
и не нравится.
- Здесь ты не прав. - Кэм вытянул сильные руки, на которых были видны
мелкие шрамы от резца. - Я горжусь своими богинями. И зарабатываю на них
довольно много денег.
- Не слишком веская причина, чтобы заниматься ваянием обнаженных
женщин, - огрызнулся Стивен.
- О, это не единственная причина. Мой талант, если он у меня есть,
проявляется в создании обнаженных женщин. Не дротиков и не лодок. Я не умею
изготавливать полезные вещи, но я могу так воспроизвести линии женского
живота, что при одном взгляде на него тебе станет неловко от желания. -
Стивен промолчал, а Кэм обратился к Раунтону и Финкботлу: - Забудем семейную
перебранку, джентльмены. Стивен - наш подарок обществу. Поскольку он стоит
за нетрудоспособную армию ветеранов и делающих карьеру молодых людей...
- Тогда как его светлость делает состояние, продавая выскочкам