"Элоиза Джеймс. Влюбленная герцогиня " - читать интересную книгу автора

наподобие Пендлтона Следдингтона пухлых нагих женщин из розового мрамора.
- Нет, Марисса пока еще не пухлая, - ответил Кэм и хлопнул кузена по
плечу. - Как же приятно опять спорить с тобой! Мне очень не хватало
высоконравственного и степенного человека вроде тебя.
- Насколько я понимаю, ваша светлость, - подал голос Раунтон, - вы
намерены присоединиться к графу и поехать с визитом в Ист-Клифф?
- Да. Я просто вспомнил, что у меня есть подарок для Джины, присланный
из поместья ее матери. И я доставлю его лично... если Стивен договорится,
что мне доставят полутораметровый блок мрамора.
- Чтобы ты опять превратил его в какое-нибудь женское тело, - парировал
Стивен.
- Это вызов! - засмеялся Кэм.
- Отнюдь. Я сомневаюсь, что ты умеешь создавать нечто иное, кроме
женских торсов в натуральную величину.
- Вряд ли я могу сделать из такого блока статую в натуральную величину.
Но обещай мне: что бы я ни сделал из него, ты выставишь это в своем
поместье.
- Договорились.
Раунтон наконец с облегчением вздохнул. Теперь он должен полагаться
лишь на то, что красота герцогини покорит сердце ее мужа. Он сделал все от
него зависящее, чтобы хоть ненадолго свести их вместе, а дальше пусть
распорядится сама природа. Недаром же молодая герцогиня славится яркой
красотой своих рыжих волос и зеленых глаз. По дороге в Лондон адвокат вознес
краткую молитву, Чтобы Гертона сразили наповал если уж не все прелести его
жены, то хотя бы ее волосы.
Стивен остался в "Улыбке королевы", послав слугу кузена в Лондон за
собственным камердинером, багажом и мраморным блоком. Ему было приятно
сидеть в гостинице возле камина, попивать коньяк и дружески спорить с
единственным родственником.
Вечером к ним присоединился Таппи Перуинкл. Оказалось, каретник сможет
починить ось его экипажа только на следующий день.
- Как поживаете, сэр? - Перуинкл обменялся со Стивеном рукопожатием.
- Отлично. - Граф сразу почувствовал к нему симпатию. - А вы обитаете в
здешних местах?
- Оставь его в покое, кузен, - сказал герцог, предпринимавший уже пятую
попытку сделать дротик. - Таппи живет в Кенте, так что он не из твоего
округа и тут не голосует.
Стивен поморщился.
- Это был только учтивый вопрос. - Заметив удивленно поднятые брови
Перуинкла, граф объяснил: - Я - член парламента от Оксфордшира.
- Мои поздравления.
Стивен ответил ему легким поклоном и обернулся к родственнику.
- Тогда как ты узнал о моем избрании в палату? - спросил он. - Только
не говори, что в Греции получают лондонскую "Таймс".
- Представь себе, да. Хотя ничего особо интересного для чтения я там не
нахожу, - сообщил Кэм. - А узнал я, конечно, от Джины. Она писала мне о
твоей кампании. Я даже собрал тебе один голос.
Кузен явно усомнился.
- Я это сделал! - заверил его герцог. - Суетливый человек по имени
Питер Паркинсон как-то оказался за моим столом. Он был из Оксфорда и обещал