"Элоиза Джеймс. Супруг для леди ("Четыре сестры" #2) " - читать интересную книгу автора

управление денежными делами зачастую было тем единственным, что стояло между
ее сестрами и настоящим голодом, единственным, что не давало прийти в упадок
конюшням, которыми ее отец так дорожил.
Отец называл ее мисс Зануда. Если она приближалась к нему, когда он
стоял с друзьями, то он закатывал глаза. Иногда он вынимал из кармана
монетку и швырял в ее сторону, после чего принимался острить со своими
приятелями, что она держит его на коротком поводке - как сварливая жена. А
она всегда подбирала монетку... нагибалась и подбирала ее, потому что то
была одна из монеток, сэкономленных на ненасытной утробе конюшен.
Сэкономленных, чтобы купить муку, или масло, или же курицу к ужину.
Поэтому она начала мечтать о муже, который когда-нибудь у нее будет.
Она никогда не утруждала себя попытками вообразить его лицо: лицо лорда
Россетера подходило ей не более чем лицо практически любого богатого
англичанина. Что она рисовала в своем воображении, так это рукава из
сияющего бархата и шейные платки - белые, сшитые из первосортного льна.
Одежду, которая покупалась ради красоты, а не прочности. Руки в том
безупречном состоянии, которое кричало, что в физическом труде нет
надобности.
Руки Россетера вполне бы ее устроили.

Глава 3

Отель "Грийон"
Ночь после бала
Эван Поули, граф Ардмор, был совершенно уверен, что в точности следует
указаниям отца Армальяка.
- Поезжай в Лондон, - сказал тот. - Потанцуй с хорошенькой девицей.
- И что я, скажите на милость, должен делать с этой хорошенькой
девицей?
- Сердце тебе, несомненно, подскажет, - ответил отец Армальяк. В его
глазах порою мелькал непозволительный для монаха лукавый огонек.
Приехав в Лондон, Эван успел свести знакомство со множеством
хорошеньких девиц. Из-за своей выборочной памяти он не мог припомнить имени
ни одной из них, но ему казалось, что к этому времени он, должно быть,
перетанцевал уже с половиной всех девиц города. Благодаря титулу его сразу
же по приезде забросали приглашениями - казалось, англичане были не столь
пресыщены шотландскими титулами, как об этом судачили на севере Англии. И
все же ему казалось, что отец Армальяк имел в виду нечто другое - он должен
встретить особенную девушку, которую почтет достойной того, чтобы добиваться
ее руки и привезти в Шотландию.
Он не имел возражений против женитьбы, хотя и не мог сказать, что эта
идея наполняла его бурным восторгом. Мысли его плавно скользили от женитьбы
к длинным, чистым рядам его конюшен, тучным полям весенней пшеницы,
только-только начинающей давать всходы. Пожалуй, он уделит этой затее с
женитьбой еще недели две, а после этого вернется домой - женатый или нет.
Черноволосая дамочка, с которой он танцевал вчера вечером, похоже, была
более чем готова прыгнуть под венец. Как там ее зовут? Он не мог вспомнить.
Она липла к нему, точно банный лист, что не очень-то ему нравилось. Однако,
быть может, леди была в отчаянии - как-никак вдова - и скорее всего
располагала не более чем крошечным приданым.