"Элоиза Джеймс. Жажда любви ("Отчаянные герцогини" #1) " - читать интересную книгу автора

дам.
- А может, и нет, - задумчиво протянула герцогиня. - Тогда она покинет
меня и вернется во Францию, где по крайней мере три графини отдадут все,
чтобы воспользоваться ее услугами. За последние несколько лет мне пришлось
удвоить ей жалованье. Ах, о каких глупостях я болтаю! Ведь вы приехали по
столь серьезному делу...
- Что касается...
- Пожалуйста, не будем говорить о грустных делах, пока не усядемся за
чай. Я бы позвонила, чтобы принесли кларет. Всегда считала, что он прекрасно
подкрепляет нервы, когда речь идет о всяких неприятностях. Правда, сейчас
еще слишком рано.
Они вошли в маленькую гостиную.
- Садитесь, леди Роберта.
Роберта уселась поудобнее.
- Мне следовало бы объяснить, кто я такая...
- Да, - перебила герцогиня. - И я в качестве жены политика принимаю
свою первую гостью! Подумать только! Надеюсь, вы понимаете, как мне важно,
чтобы все было по правилам?.. Сколько денег вам нужно?
- Дело не в деньгах. Видите ли, я... - пробормотала Роберта.
Дверь с треском распахнулась. На пороге стояла секретарша герцогини.
Грудь ее вздымалась, волосы были растрепаны, а кулаки - стиснуты. Роберте
пришло в голову, что сейчас она была невероятно похожа на Юдифь, если не
считать отсутствия отрубленной головы. Сразу становилось ясно, что будь ее
воля, она сейчас размахивала бы головой герцога.
- О Боже, - выдохнула герцогиня.
- Я немедленно, сейчас же, в эту минуту возвращаюсь на берега Франции,
где мою работу ценят по достоинству! Этот ваш муж - человек бесчувственный,
не понимающий красоту жизни! Никакого понятия об эстетике! У него душа
грязная! Он купается в грязи! Мне вас жаль!
- О, Каро! - воскликнула герцогиня, поднимаясь. - Ты, конечно,
пошутила?! Не можешь же ты вот так взять и оставить меня? Меня! После всех
тех великолепных балов, которые мы задумывали вместе! Подумай о сатирах!
Герцогиня поспешила проводить секретаршу и широко улыбнулась гостье.
Роберта невольно зажмурилась: сила обаяния герцогини была такова, что
присутствующие невольно теряли самообладание.
- Ваши неимущие, леди Роберта, только сейчас стали предметом моей
особой заботы.
- По правде говоря, я не имею никакого отношения к неимущим, - покачала
головой Роберта, возвращаясь на место. - Боюсь, что герцог принял меня за
кого-то другого, куда более милосердного, чем я.
- Не может быть! Чтобы Бомонт и вдруг ошибся?! Такое ощущение, что
сейчас зазвучит хор, поющий "Аллилуйя".
- У меня есть только я сама и мой багаж, - уточнила Роберта.
- Багаж? - озадаченно повторила герцогиня.
- Я ваша троюродная кузина. Вернее, пятиюродная или что-то в этом роде.
Но так или иначе, а вы чем-то похожи на мою мать. Однако все же мы
родственники, и я надеялась, что вы введете меня в общество, - заикаясь,
пробормотала Роберта. Такой дерзости она от себя не ожидала. Кроме того,
миссис Гроуп заверила, что ее непременно выкинут на улицу.
Роберта судорожно стиснула руки.