"Элоиза Джеймс. Жажда любви ("Отчаянные герцогини" #1) " - читать интересную книгу автораОбе свалились, запутавшись в юбках. Обручи фижм угрожающе топорщились над их
головами. К сожалению, дворецкий не сумел удержать раму, и она врезалась в буфет. - О нет! - рассмеялась Джемма. - Неужели это Харриет? Харриет кое-как встала. Дворецкий Джеммы что-то кричал: скорее всего звал лакея. - Это в самом деле я, - улыбнулась она. Ее подруга изменилась: красота приобрела лоск, которого не было и быть не могло много лет назад, в их общем детстве. Но вьющиеся белокурые волосы, темно-вишневые губы и, что важнее всего, умный взгляд блестящих глаз остались прежними. Джемма одним отточенным шлепком вернула на место вышедшие из повиновения фижмы и перекатилась на бок, пытаясь встать. Харриет протянула ей руку. Джемма вскочила, в шорохе шелковых юбок, и вновь превратилась в утонченную и элегантную француженку. И Харриет тут же утонула в ее крепких объятиях. - Ты прекрасна, как всегда, и такая худая, Харриет! - Но ты, конечно, помнишь... - Помню. Но ведь прошло почти два года после смерти Бенджамина. Не так ли? - спросила Джемма, отстраняясь. - Ты получила мою записку после похорон? Харриет кивнула: - И из Флоренции тоже вместе с чудесными рисунками. - Подумать только, целый год прошел, - весело заметила Джемма. - Лично я думаю, что у Давида* прекрасное сложение, хотя, должна сказать, он не слишком одарен природой. ______________ - Только ты способна замечать такие детали, - невесело рассмеялась Харриет. - Вздор! Этого достаточно, чтобы с подозрением поглядывать на всех итальянцев. А вдруг это национальная черта? - Что ты делаешь с этим портретом? - поинтересовалась Харриет. - Совершенно мерзкая мазня! За обедом я не могла отвести от нее глаз и пообещала себе, что немедленно сниму эту гадость со стены! Харриет уставилась на картину, но так и не смогла понять, что в ней особенно угнетающего: какой-то мужчина спал на широкой кровати, а рядом стояла женщина с фляжкой вина. - Приглядись, - потребовала Джемма. - Видишь ее нож? И в самом деле, в складках юбки зловеще поблескивало острие ножа. При ближайшем рассмотрении оказалось, что выражение лица женщины было крайне неприятным. - Этот дом весь увешан вариациями на тему Юдифи и Олоферна. Я бы спросила Бомонта о странном пристрастии его матери к подобным сюжетам, но боюсь его возможного ответа. Если хочешь видеть само событие, иди в парадный салон восточного крыла. Там висит очередная картина. Последствия, то есть голова, отделенная от тела, появляются в различных вариантах по всему дому. Харриет недоуменно моргнула. - Как... как... - забормотала она, но тут же закрыла рот. - Полагаю, ты не была знакома со вдовствующей герцогиней Бомонт, - как ни в чем не бывало продолжала Джемма. - Лучше пойдем наверх. Выпьем чая в |
|
|