"Элоиза Джеймс. Жажда любви ("Отчаянные герцогини" #1) " - читать интересную книгу автора

Обе свалились, запутавшись в юбках. Обручи фижм угрожающе топорщились над их
головами. К сожалению, дворецкий не сумел удержать раму, и она врезалась в
буфет.
- О нет! - рассмеялась Джемма. - Неужели это Харриет?
Харриет кое-как встала. Дворецкий Джеммы что-то кричал: скорее всего
звал лакея.
- Это в самом деле я, - улыбнулась она. Ее подруга изменилась: красота
приобрела лоск, которого не было и быть не могло много лет назад, в их общем
детстве. Но вьющиеся белокурые волосы, темно-вишневые губы и, что важнее
всего, умный взгляд блестящих глаз остались прежними.
Джемма одним отточенным шлепком вернула на место вышедшие из
повиновения фижмы и перекатилась на бок, пытаясь встать. Харриет протянула
ей руку. Джемма вскочила, в шорохе шелковых юбок, и вновь превратилась в
утонченную и элегантную француженку. И Харриет тут же утонула в ее крепких
объятиях.
- Ты прекрасна, как всегда, и такая худая, Харриет!
- Но ты, конечно, помнишь...
- Помню. Но ведь прошло почти два года после смерти Бенджамина. Не так
ли? - спросила Джемма, отстраняясь. - Ты получила мою записку после похорон?
Харриет кивнула:
- И из Флоренции тоже вместе с чудесными рисунками.
- Подумать только, целый год прошел, - весело заметила Джемма. - Лично
я думаю, что у Давида* прекрасное сложение, хотя, должна сказать, он не
слишком одарен природой.
______________
* Имеется в виду статуя Давида работы Микеланлжело.

- Только ты способна замечать такие детали, - невесело рассмеялась
Харриет.
- Вздор! Этого достаточно, чтобы с подозрением поглядывать на всех
итальянцев. А вдруг это национальная черта?
- Что ты делаешь с этим портретом? - поинтересовалась Харриет.
- Совершенно мерзкая мазня! За обедом я не могла отвести от нее глаз и
пообещала себе, что немедленно сниму эту гадость со стены!
Харриет уставилась на картину, но так и не смогла понять, что в ней
особенно угнетающего: какой-то мужчина спал на широкой кровати, а рядом
стояла женщина с фляжкой вина.
- Приглядись, - потребовала Джемма. - Видишь ее нож?
И в самом деле, в складках юбки зловеще поблескивало острие ножа. При
ближайшем рассмотрении оказалось, что выражение лица женщины было крайне
неприятным.
- Этот дом весь увешан вариациями на тему Юдифи и Олоферна. Я бы
спросила Бомонта о странном пристрастии его матери к подобным сюжетам, но
боюсь его возможного ответа. Если хочешь видеть само событие, иди в парадный
салон восточного крыла. Там висит очередная картина. Последствия, то есть
голова, отделенная от тела, появляются в различных вариантах по всему дому.
Харриет недоуменно моргнула.
- Как... как... - забормотала она, но тут же закрыла рот.
- Полагаю, ты не была знакома со вдовствующей герцогиней Бомонт, - как
ни в чем не бывало продолжала Джемма. - Лучше пойдем наверх. Выпьем чая в