"Элоиза Джеймс. Жажда любви ("Отчаянные герцогини" #1) " - читать интересную книгу авторасидела Джемма.
- Я настолько вас обременяю? - спросила Роберта. - Не настолько, - усмехнулся он. - Основная проблема в Вильерсе. - Надеюсь, за это время герцог не женился? - О нет, - покачала головой Джемма, перестав сверлить мужа взглядом, тем более что тот не обращал на нее ни малейшего внимания. - Вильерс не женат. - Тогда... - пробормотала Роберта. - Он не из тех, кто женится! - отрезал Деймон. Ничего не скажешь, прелестная малышка, несмотря на то что влюбилась в совершенно неподходящего мужчину. - Он настоящий дьявол во всем, что касается женщин. Тащит их в постель, а после бросает. - Но он, конечно... - Проблема не в том, что у него полно незаконных детей, - продолжала Джемма. - Ходят слухи, что по крайней мере один из них - от дамы благородного происхождения, но он и на ней не женился. Понимаете, что я имею в виду? - Вряд ли он соблазнится юной мисс, - вставил Деймон. Хотя нужно признать, что Роберта мало походила на типичную бесцветную, невыразительную барышню из высшего общества. - Я вам не обычная мисс! - с отвращением бросила Роберта. - Думаю, мы все постепенно начинаем это понимать, - согласилась Джемма. - Как истинные потомки рода Рив, - подхватил Деймон. - Но у меня возникла идея. Почему бы вам не поехать в гостиницу и не сесть у окна, пока не появится другой парень, посговорчивее, в которого можно бы влюбиться? Я бы, не в меня, так в них! Но она покачала головой: - Я никогда не буду любить никого, кроме герцога Вильерса. Очевидно, Роберта потеряла голову: при одном упоминании о герцоге голос ее восторженно звенел. Деймон принялся за куропатку. Конечно, он не оскорбился, когда она отвергла его совет заменить Вильерса. Впрочем, он еще не сделал предложения. - Единственное, что я способна придумать, - старомодный способ постоянно попадаться Вильерсу на глаза, начиная прямо с нашего бала, - задумчиво предложила Джемма. - В конце концов, заставить Вильерса жениться - это задача невероятной трудности. - Мужской кодекс солидарности, возможно, гласит, что я должен предупредить его, - хмыкнул Деймон. - Его спокойные дни сочтены. - Вильерс - это все, что я могла бы желать в муже. Крепко сжатые руки Роберты лежали на коленях, а лицо сияло поистине омерзительным обожанием. - Вижу, вы не боитесь трудных задач, - процедил Деймон, которому, неизвестно почему, захотелось ее уколоть. - Он не только богат, как Крез, но и титулован и считается одним из лучших шахматистов Англии, если не всего мира... - Хуже этого только одно: если бы вы влюбились в Деймона, - перебила Джемма. - Даже мне трудно поверить, что мой брат - один из самых завидных женихов в Лондоне. Деймон не обратил внимания на недоверчивый взгляд сестры. Его донельзя |
|
|