"Элоиза Джеймс. Жажда любви ("Отчаянные герцогини" #1) " - читать интересную книгу автора

обожает поговорить о всяких непристойностях, если ваша светлость меня
извинит.
- Так из-за чего вся суматоха, если Тедди тут не замешан? Или нам
предстоит еще один бал? - поинтересовался герцог.
- Отец леди Роберты прислал письмо с известием, что приезжает сегодня
днем. Знает ли ваша светлость, что его прозвали Безумным Маркизом? А у вас
сегодня обед с королем и мистером Питтом. А до этого - совещание. Да, и
днем...
- Комитет по упразднению привилегий. Далее - "Сирин компани",
суконщики, в их здании, на Минсинг-лейн.
Викери, будучи неисправимым снобом, презрительно фыркнул:
- Зачем они вам? Зряшная трата времени! Обошлись бы и кем-то пониже
рангом.
- Они боятся, что их рабочих отправят в работный дом, - устало пояснил
Элайджа. - Боятся, что сыроделы начнут ткать собственный муслин и отнимут у
них часть бизнеса. Короче говоря, они боятся.
- Вот и боялись бы без лишнего шума, - уничтожающе хмыкнул Викери, уже
успевший приготовить ванну. - Извольте купаться, ваша светлость.
- Зачем приезжает отец леди Роберты? - спросил Элайджа, входя в воду.
Викери опрокинул ему на голову кувшин теплой воды.
- Не могу сказать, - пожал плечами камердинер, хотя Элайджа понимал,
что это всего лишь ложная скромность и слуга всегда найдет способ выразить
свое мнение. - Думаю, он собирается немного погостить, ваша светлость.
Элайджа прикрыл глаза, пока Викери намыливал ему волосы жидким мылом с
запахом флердоранжа. Это было его единственной слабостью: дамское мыло и
дамская привычка мыться каждый день. Иногда герцог думал, что без этих минут
покоя и тепла он не смог бы выдержать ежедневной рутины.
- А после суконщиков вы приедете домой? - поинтересовался Викери,
принимаясь смывать мыло.
- Нет, - немного помолчав, ответил Элайджа. - У меня еще группа
американских дипломатов, с обсуждением мирного договора. Я не могу
пропустить встречу.
Викери прошипел нечто ехидное по адресу выскочек колонистов. Элайджа не
слишком прислушивался, зная, что общий смысл высказывания таков: он
доработается до безвременной смерти.
Странная мысль.
Смерть.
Или смерть во время работы.
Сердце его отца остановилось на полуслове, когда отец что-то оживленно
говорил. По крайней мере боли тот не испытал. Его обморок тоже был
безболезненным. Минуту назад он стоял перед рядами париков без лиц, а в
следующую - очнулся, когда потерявший голову клерк облил его холодной водой.
Наверное, и его кончина будет такой же: на полуслове, без времени на
сожаления или раскаяние... от света во тьму.
Последнее время в голове все чаще звучал мятежный голосок. Элайджа
очень боялся, что голосок твердит о том, как прекрасно проводил время отец
перед смертью.
- Наверное, в городе много говорят о пристрастии герцогини к
шахматам? - спросил Элайджа, ощущая неестественную усталость.
Викери пустился в описание скандалов, связанных с различными матчами, в