"Элоиза Джеймс. Роман на Рождество" - читать интересную книгу автора

- Нет, что вы!
- Я спросила только потому, что виконт Сент-Олбан, несомненно, румянит
щеки, а ведь он - близкий друг Флетчера, не так ли?
- Но это не означает, что они делят одну баночку румян на двоих, -
вступилась за герцога Джемма. Она снова сжала руку своей юной подруги: - Ты
почувствуешь себя лучше, дорогая, если все нам расскажешь.
- Я боюсь, что Флетч мне... - Поппи не нашла в себе сил произнести
ужасное слово "изменяет", но ее томило столь тяжкое подозрение, что она
больше не раздумывала. - Он проявил непозволительную грубость ко мне в
присутствии своих друзей - сказал, вернее, дал понять, что наши супружеские
отношения не отвечают его желаниям... Но что же я могу сделать, ведь он
перестал приходить в мою спальню!
- Он сказал тебе все это в присутствии своих друзей? - переспросила
Джемма. От возмущения ее голос зазвучал выше, чем обычно, на целых две
октавы.
Поппи немного приободрилась.
- Bastardo!* - прошипела Исидора.
______________
* Ублюдок! (ит.).

- Правильно! - поддержала ее герцогиня Бомон. - Какая гнусность с его
стороны! Повтори в точности его слова, Поппи.
- Я подошла к нему с... - забормотала она, но от нахлынувших
воспоминаний ее голос предательски дрогнул.
- С кем же? - нетерпеливо спросила Джемма.
- С виконтом Сент-Олбаном и с Гиллом, - борясь с собой, продолжала юная
герцогиня. - И еще там была...
- Флетч разговаривал с женщиной, когда вы подошли? - сообразила
Исидора. - Надеюсь, ее уже не было, когда он высказал свои претензии?
- Нет, она вскоре ушла, - кивнула Поппи и осеклась, пораженная страшной
догадкой.
- Понимаю. - Джемма опять ободряюще пожала ей руку. - Дорогая моя,
похоже, у Флетча есть любовница.
Поппи почувствовала, как к горлу вновь подкатил комок.
- Мы очень любили друг друга, - прошептала она. - Всего несколько лет
назад он был от меня без ума... А потом все пошло не так...
- По крайней мере он имел деликатность выждать некоторое время, -
вздохнула Джемма. - А вот мой Бомон... Всего через несколько недель после
свадьбы я зашла в его кабинет в Вестминстере и увидела, как он на столе
ублажал свою любовницу.
Поппи и Исидора ахнули в один голос.
- Нет, не может быть! - воскликнула герцогиня Флетчер.
- Вы никогда мне об этом не рассказывали! - изумилась Исидора.
- Такими новостями вряд ли стоит делиться с подругами, - натянуто
улыбнулась Джемма.
- А кто была его любовница? - поинтересовалась Поппи.
- Ее звали Сара Коббетт, что совершенно не важно, поскольку Бомон
вскоре дал ей отставку или как еще это называется, когда мужчины избавляются
от надоевших любовниц.
- Но вы по крайней мере не были с ней знакомы, - заметила юная