"Элоиза Джеймс. Роман на Рождество" - читать интересную книгу авторатолько что начали, - не обращая внимания на слова хозяина, пояснил Финчли.
- Один ход в день, - продолжал Вильерс. - А третью партию будем играть в кровати с завязанными глазами. И вы, разумеется, понимаете, что уж эту партию выиграю я. - Он ухмыльнулся дородному доктору. - Если только у герцогини будут завязаны глаза. - Неужели речь идет о супруге герцога Бомона? - переспросил неприятно пораженный доктор. - Да уж не о его вдове, - не унимался Вильерс, хотя чувствовал, что у него начала кружиться голова. - Мне не довелось ни спать с ней, ни выиграть у нее в шахматы. Впрочем, два этих дела не так уж и разнятся между собой, как вы, должно быть, думаете. - Не мое дело судить о нравственной стороне вашей игры, ваша светлость, - возмущенно ответил Бандерспит, - но не могу не отметить, что герцог Бомон - уважаемый член парламента, который денно и нощно трудится на благо Англии, стремясь дать ей достойное правительство! - Мне так нравятся красные перья, которыми вы украсили свой парик, доктор, - сощурил глаза герцог. - Я встречал женщин с подобным украшением, но мужчин - никогда. Бандерспит вздрогнул, испуганно провел рукой по своему парику и коротко распорядился: - Моего помощника сюда. Мы приступаем немедленно! Глава 11 Городской дом герцога Флетчера - Все эти годы я только и делала, что слушала тебя, мама, - спокойно сказала Поппи. - Люси, пожалуйста, поаккуратней с моими любимыми эмалевыми щетками. - Сейчас же перестань паковать вещи, Люси! - рявкнула на горничную леди Флора. Люси замерла - когда почтенная матрона начинала командовать, никому и в голову не приходило ослушаться, словно ее зычный голос был гласом небесным. - Дамы нашего положения не сбегают от мужей столь постыдным образом! Я воспитывала тебя не для этого! - Знаю, знаю, мама, - ответила Поппи. - Ты воспитывала меня для того, чтобы я стала герцогиней. - А герцогиня - это жена герцога, - с неумолимой логикой продолжала леди Флора. - Понимаю. - Уж не осмеливаешься ли ты мне дерзить? - Что ты, мама, - ответила Поппи, поднимая на леди Флору открытый вопрошающий взгляд. Многолетний опыт подсказывал, что такой взгляд придавал ее лицу самое невинное выражение. - Жена не должна покидать мужа ни при каких обстоятельствах, даже если он законченный болван, каким был твой отец. Я никогда не думала уйти от него. Поппи послушно кивнула. Разочаровавшись в браке чуть ли не через час после венчания, леди Флора считала своим долгом делиться мудрыми мыслями в этой области с единственной дочерью, причем не делая скидки на возраст. "Замужество имеет смысл только при условии, что жених - герцог, - |
|
|