"Элоиза Джеймс. Роман на Рождество" - читать интересную книгу автора Камердинер Финчли посмотрел на мирно лежавшего в постели хозяина. Тот
вдруг открыл глаза и снова попытался встать, Финчли рванулся вперед и удержал его в лежачем положении. - Я должен продолжить игру! - взревел раненый. - Но даже если жар спадет, герцог может навсегда остаться в состоянии душевного расстройства, - продолжал хирург, скорчив неодобрительную гримасу. - Очевидно, что человек с подобными моральными наклонностями и так находится на грани помешательства, ранение же может усугубить болезнь, сделав его буйнопомешанным до конца дней. - Нет! - вскричал верный камердинер. Он ослабил хватку, поскольку герцог опять затих, как будто задремал. - Его светлость совершенно здоров и телом и духом! Просто у него жар. - Где фигура? Я должен сделать ход... - прошептал Вильерс. Услышав в его голосе хрипотцу, Финчли поднес к губам хозяина стакан с водой - бедняга больше расплескал, чем выпил. У камердинера дрогнуло сердце, потому что он еще никогда не видел герцога таким жалким и беспомощным. - Ему нужен священник, - бросил хирург. - Как я уже сказал, человек, презревший мораль, в таком состоянии вряд ли сможет выжить, потому что у него нет иного стимула, кроме низменных желаний, которые не прибавляют силы духа. - Это не так! - возмутился Финчли. - У него есть родные? - Нет. - Так я и думал, - презрительно фыркнул Бандерспит. - Он был слишком занят разрушением чужих семей, чтобы создать свою. - Ты, Финчли? - Да, ваша светлость, - наклонился к нему слуга. - Я должен сделать ход, ты знаешь. Пусть она придет сюда, потому что я не могу подняться, - пошли ей записку. Герцог снова откинулся на подушку. - Бредит, - констатировал Бандерспит. - Боюсь, кровопускание уже не поможет. Время упущено, вы слишком поздно послали за мной. У Финчли были сомнения в действенности излюбленного метода Бандерспита - разве помогло кровопускание второму лакею, который спустя месяц после этой процедуры зачах у себя в мансарде? Камердинер был уверен, что больной поправился бы, если б изрядная порция его крови, спущенная хирургом, осталась при нем. - Согласен с вами, доктор, - кивнул Финчли. - Кровопускание делать уже поздно. Бандерспит с подозрением покосился на него. - Я - хирург, избранный самим герцогом, вы не имеете права приглашать к нему другого врача, - предостерег он. - У меня и в мыслях нет ничего такого, - заверил Финчли, снова прижимая к кровати патрона, который в очередной раз попытался отправиться на свою шахматную партию. - Я вернусь после полудня, - объявил доктор. - Если его светлости не полегчает, и я не увижу никаких обнадеживающих признаков, то я пущу ему кровь, что бы ты ни говорил. Хотя с точки зрения нравственности люди такого склада, как его светлость, мне претят, мой долг согласно данной перед Богом |
|
|