"Дина Джеймс. Любимый плут " - читать интересную книгу автора

- Признаюсь, мне и самой бывает одиноко. Я с удовольствием как-нибудь
навестила бы вас.
Женщина широко заулыбалась.
- Правда? О, я была бы вам очень признательна, - она взяла Мелиссу за
руку. - Вы такая милая. Пойдемте, моя дорогая.
- Но я вас не знаю... - начала Мелисса. Сила, с которой незнакомка
тащила ее за руку, удивила девушку.
- Я вас тоже, но это легко поправимо, - она повела Мелиссу через
вокзал. - Как вас зовут, моя милая?
- Мелисса.
- Чудесное имя. А я вдова, меня зовут Гермиона. Гермиона Бьюфорти.

Глава вторая

- Черт!
Даже такое неподобающее леди ругательство не принесло успокоения. Мария
Торн сняла кожух печатной машинки, в которой заклинило три клавиши, и стала
осторожно разбираться в механизме, перепачкав и руки, и находящийся в
машинке лист.
Ее верхняя губа досадливо скривилась. Мария вытерла руки и принялась
подчищать страницу. Она с сожалением вспоминала те дни, когда быстро и
аккуратно исписывала страницу за страницей от руки своим красивым,
витиеватым почерком, похожим на арабскую вязь. Из-за почерка ее и взяли на
эту работу. Затем миссис Эйвори Шайрс, ее работодательницу, убедили
приобрести это мерзкое устройство.
- Черт! - проворчала Мария снова. Она убрала волосы с глаз и
внимательно взглянула на лист бумаги, над которым работала. С отчаяния она
так переусердствовала, что протерла резинкой бумагу до дыр. - Черт. Черт.
- Черт!
Она обвела глазами комнату, чтобы утешиться видом книг, стеллажи с
которыми стояли вдоль всех стен.
Но и чертовски полезная вещь, решила она.
Библиотека служила также и конторой, в которой миссис Шайрс
обрабатывала свою обширную корреспонденцию. Заветной целью этой дамы было
достижение избирательного права для женщин, ради чего, собственно, и велась
вся эта переписка. Кроме того, что в библиотеке располагались сотни томов по
самым различным вопросам, она имела и другие достоинства - была тихой,
спокойной, светлой и достаточно уютной. Это место как нельзя лучше подходило
для того, чтобы излить здесь свои печали.
Мария вынула из машинки испорченный лист и вставила туда новую чистую
страницу.
Она размяла пальцы, готовя себя к работе, и выглянула в единственное
окно конторы. Почтальон заворачивал за угол.
Мария засунула ластик за ухо и стала печатать, медленно и внимательно,
заставляя себя сосредотачиваться на каждом слове. Ее пальцы бегали по
клавишам все быстрее и быстрее, дело уже подходило к концу, но тут раздался
звонок и послышался скрип парадной двери. Мария вскочила с места, даже не
допечатав слово до конца.
Сегодня она получит письмо от сестры. Когда младшая сестра Марии
отправилась в Брирфилд, миссис Шайрс благосклонно дала согласие на то, чтобы