"Юрiй Яновський. Чотири шаблi (Укр.)" - читать интересную книгу автораздивувало Шахая, бо гармата була витвором його мiтингового запалу. Iз
станцi┐ повиходило кiлька службовцiв - переляканих, мовчазних. - Вигружайсь! - закричав Остюк, i тро║ друзiв швидко мали перед собою армiю з восьми людей: дев'яносто два партизани повтiкали дорогою. Галат почервонiв, його вуха i навiть руки набрякли вiд кровi. Остюк поворушив головою, нiби йому муляв комiр френча. Шахай витягся увесь, стаючи струнко. Нiхто не рухався. В цю хвилину десь здалеку почувся гудок i чахкання паротяга. - Усi по мiсцях! - подав команду Шахай i махнув машинiстовi забрати потяг. Потяг пiшов, все збiльшуючи швидкiсть, а десятеро людей на чолi з Остюком та Галатом побiгли понад колi║ю до насипу, заховалися за ним. пх усiх закрила хвиля туману, що ┐┐ прикотив чи присунув вiтер. З протилежного боку виразно чулося, як наближа║ться до Варварiвки ешелон. Шахай зустрiв його, стоячи на перонi, тримаючи руки за спиною: такий вигляд ма║ вчитель, коли вiн сто┐ть в кiмнатi й вибачливо чека║, доки розсядуться учнi. Ледве спинився ешелон, як Шахай став походжати вздовж його, рахуючи вагони i записуючи щось до записно┐ книжки, котру вiн вийняв з кишенi, його оточила юрба. Та вигляд у Шахая був такий, що нiхто не насмiлився заступити йому дорогу. На гамiр виглянув офiцер з пасажирського вагона, i всi йому стали гуртом кричати, зчинивши неймовiрний гвалт. - В чом д║ло? - закричав офiцер. - Комендант? - почули всi серед тишi голос Шахая. Офiцер ствердив це махом голови. - Хай комендант ешелону та командири окремих частин зайдуть для Шахай пiшов помалу до станцi┐ i, сiвши в кiмнатi бiля каси, став чекати. На перонi наче розпочався ураган. Кричали всi разом, обурено клацали затворами гвинтiвок, i крiзь вiкно Шахай помiтив, що в дверях деяких теплушок з'явились кулемети. Пiсля п'ятихвилинного чекання зайшло шестеро офiцерiв. Вони розгублено i в той же час суворо оглянули Шахая. Останнiй не запросив ┐х сiсти, i так пройшла вся розмова, сидiв тiльки Шахай. - В чом д║ло? - повторила людина, котра перед цим виглядала з вагона. -Хто ви i чого вам треба? Ми вас розстрiля║мо, не виходячи з кiмнати... Шахай витримав паузу i лiнькувато подивився на того, шо говорив. - Я вам даю п'ятнадцять хвилин на роздум. Замiтьте собi - тiльки п'ятнадцять хвилин. Всю вашу зброю ешелон мусить здати менi, а вас я пропущу тодi ┐хати далi. Я - командувач цього району. Через, - Шахай удав, що дивиться на годинника, - через дванадцять хвилин мо┐ гармати рознесуть усю станцiю разом з ешелоном. Дорогу далi перегороджено. - Ми не можемо здати цi║┐ збро┐ -- ми веземо ┐┐, щоб здати там, де будуть розформовувати нашу частину. Це - казенне майно. - Я не випускаю нiкого вiд себе зi збро║ю. - Ми мусимо ще порадитись. Зараз прийде наш полковник. - Ви ма║те ще дев'ять хвилин. Але потiм - буде пiзно. Офiцери не знали, що ┐м робити. Вони вже погодилися з неминучiстю i тепер лише хотiли просити Шахая, щоб вiн ┐м залишив збро┐ для самоохорони. - Нiяких уступок, -сказав Шахай i встав iз стiльця. До кiмнати забiг розхвильований Остюк. Вiн став струнко перед Шаха║м i похапцем вимовив |
|
|