"Миранда Джаррет. Утраченное сокровище " - читать интересную книгу автора


- Мне пришлось объехать весь мир, чтобы вернуться к тебе, - произнес он
слегка охрипшим голосом. - Неужели ты думаешь, что я уйду именно сейчас,
когда ты находишься от меня на расстоянии вытянутой руки?

Она покачала головой и сделала еще шаг назад, совершенно забыв о том,
как близко находится к краю причала. В ту же секунду Мириам почувствовала,
что теряет равновесие. Она замахала руками, пытаясь удержаться, а Джек
немедленно схватил ее за запястье и притянул к себе, заключив в объятия.

Слишком поздно Мириам поняла, что он сделал, и слишком поздно пожалела
о том, что не выбрала темные воды реки вместо куда более опасных объятий
Джека. Упав в реку, она могла бы легко добраться до берега, а будучи
прижатой к широкой груди Джека, оказалась совершенно беззащитной. Ощущение
близости с ним мгновенно всплыло в ее памяти. Словно все это было вчера.
Четыре года не смогли заставить ее забыть, как сильно билось сердце, когда
он ее обнимал.

- Отпусти меня, Джек, - сказала она, пытаясь освободиться. - Отпусти,
черт тебя побери!

- Нет, - ответил он, прижимая ее еще сильнее. - Не отпущу.

- Джек Уайлдер, если ты немедленно...

- Тс-с, - приказал он, наклоняя к ней свое лицо. - Больше ни слова,
поняла?

Она не собиралась ничего понимать, но его губы уже накрыли ее рот,
сводя все попытки протестовать к нулю. Желание захлестнуло ее с такой силой,
что она инстинктивно раскрыла губы навстречу поцелую, жаркому, как самый
знойный июльский полдень. Мириам почувствовала, что Джек хочет ее даже
сильнее, чем она ожидала.

- Ты моя, Мириам, - произнес он хриплым шепотом. - Ты вся моя.

Нет, он ошибается, вдруг подумала она. почти теряя рассудок и
совершенно не в силах превозмочь собственное желание. Но все же Мириам
уперлась ладонями ему в грудь и оттолкнула Джека.

- Это ты целиком принадлежишь дьяволу, - почти крикнула она, пытаясь
хоть как-то привести себя в порядок. - Я не твоя, Джек, даже не надейся!

Однако, глядя в его бледно-серые глаза, обрамленные густыми ресницами,
она почувствовала, что ей не удастся его переубедить. Джек остался таким же
высоким и стройным и все так же походил на мальчишку. Его длинные волнистые
волосы разметались по плечам, а подбородок и щеки покрылись темной щетиной.
Из-под расстегнутой куртки выглядывал цветастый шейный платок, а рубашка
выбилась из пояса штанов. Но все же это был уже не тот мальчик, которого она
когда-то любила и который любил ее. Всем своим существом она ощущала