"Стюарт Джейсон. Бомба мгновенного действия ("Бучер" #8) " - читать интересную книгу авторавосхитительные скульптуры, украшающие помещение, стены были увешаны
огромными красивыми портретами пожилых мужчин и женщин, явно написанными в старинные времена арабской истории, а огромная хрустальная люстра ручной работы весила, по оценке Бучера, никак не меньше двух тонн. - Фамильное состояние, - пояснил Хадраба, обведя вокруг рукой. - Досталось еще от моего прапрапрадеда Абу эль-Эддина. Старика обезглавили в середине прошлого века за то, что во время очередного переворота он принял не ту сторону. - Саид указал на дверь, к которой они подходили. - А здесь мой кабинет. Думаю, нам лучше побеседовать в нем. - Кто известил вас о моем прибытии? - спросил Бучер, когда они оказались в кабинете, стены которого были сплошь заставлены книгами, и уселись. Он - в огромное кресло, с чересчур мягкими сиденьем и спинкой, а Хадраба - за большой письменный стол лимонного дерева. - Как кто? Наше руководство, разумеется. Вчера, шифрованной радиограммой. - Хадраба широко улыбнулся: приезд Бучера явно доставлял ему огромную радость. - Я являюсь членом той же самой организации, что и вы, мистер Бучер. И моя сестра Карамина - также. Бучер вдруг невольно почувствовал, что чудовищный червь подозрения настойчиво зашевелился в нем. Возможно, Хадраба говорит правду, и они с сестрой действительно члены "Белой Шляпы", но не исключено, что он лжет и что все это ловушка, тщательно подстроенная Синдикатом с тем, чтобы кто-то получил назначенное за голову мертвого Бучера вознаграждение в четверть миллиона долларов. И все же имелось средство, хоть и используемое, как правило, в третьеразрядной приключенческой кинопродукции Голливуда, с помощью которого Бучер мог узнать наверняка, солгал ему Хадраба или нет. назвав начало опознавательного пароля "Белой Шляпы", фразу № 63. Дружелюбно улыбнувшись, Саид Хадраба одобрительно кивнул. - "Вы правы, сэр Камелот, - ответил он, - но если бы яблоки были обработаны правильно, из них получился бы великолепный сидр". Услышав ответ, Бучер в свою очередь тоже одобрительно усмехнулся. Ответ Хадрабы представлял собой заключительную часть пароля - отзыв, который никак не мог знать человек, не являющийся членом их организации - службы безопасности "Белая Шляпа". - И ваша сестра тоже член "Белой Шляпы"? - спросил Бучер. - Вам придется поверить, что да. Быстро повернув голову на звук голоса, Бучер внимательно всмотрелся в лицо молодой женщины, одетой в теннисный костюм, стоящей в дверях и держащей поднос с тремя высокими запотевшими бокалами, пытаясь узнать ее. Это ему не удалось, во всяком случае, сразу, однако его не покидала уверенность, что он где-то видел ее. Причем совсем недавно. - Моя младшая сестра Карамина, мистер Бучер, - представил ее Саид Хадраба, и в его интонации послышалась глубокая нежность к вошедшей. - Как вы думаете, в теннис она играет так же хорошо, как изображает нищих? - Черт меня подери, - буркнул в нос Бучер, моментально узнав в Карамине Хадрабе того самого молодого нищего, что встретил его в аэропорту. - Она и других перевоплощать умеет великолепно, не только себя, - продолжал Саид Хадраба, в то время как его сестра подавала Бучеру бокал. Бучер незаметно внимательно оглядел Карамину с близкого расстояния, когда та, подав бокал Саиду, уселась со своим бокалом в руке на подлокотник |
|
|