"Стюарт Джейсон. Бомба мгновенного действия ("Бучер" #8) " - читать интересную книгу автора

что одним из убийц окажется сам кровожадный Ибн-Вахид. Его надежде не
суждено было сбыться. У каждого из вошедших на левой стороне халата был
вышит треугольник из трех зеленых звездочек, и ни на одном не было маски.
Бучер ощутил, как вздрогнула Карамина, когда в переднюю вошел третий
убийца. Он был не столь крупным, как его сообщники, и намного меньше
огромного Омара Ахмуда, и тем не менее достаточно было одного взгляда, чтобы
безошибочно определить в нем брата убитого охранника.
Никого не обнаружив в передней, все трое переглянулись, и первый
спросил третьего громким шепотом:
- Где ее спальня?
- Идемте, покажу, - тоже шепотом ответил третий. - Но спать ей еще
рано. - Он направился прямо в сторону ниши, в которой стояли Бучер и
Карамина, намереваясь пройти мимо, как вдруг Карамина, сделав большой шаг,
преградила ему дорогу, сжимая смертоносный пистолет-пулемет в опущенной
руке.
- Привет, Али Ахмуд! - выкрикнула она. - Ты - гнусное отродье мерзкой
свиньи! Это тебе за Саида!
Вздрогнув всем телом, Али Ахмуд замер на месте как вкопанный. Словно
пытаясь защититься, он вытянул вперед свободную левую руку.
- Нет, малышка! Я...
Карамина вскинула руку и нажала на спусковой крючок. Ее
пистолет-пулемет издал оглушительную, долго не смолкавшую очередь. Добрая
пригоршня тяжелых пуль, мгновенно вылетевших из отверстия его зловещего
тупорылого ствола, безжалостно впилась в грудь Али Ахмуда, буквально
разворотив ее и швырнув его самого на второго убийцу.
Пых-х! - смертоносный выдох "вальтера" был совершенно заглушен
очередью, и девятимиллиметровая пуля прошила оба виска второму убийце,
который пытался было уклониться от валящегося на него Али Ахмуда, но рухнул
замертво на пол.
Какие-то доли секунды первый убийца с занесенным над головой ятаганом
колебался, но, собравшись с духом и бешено вскрикнув, бросился на Карамину.
Отшвырнув ее в сторону левой рукой, Бучер встал на пути у разъяренного
гаш-шашина.
Пых-х! Пых-х! Пых-х! Пых-х!
Мягкое стаккато "вальтера" прозвучало, как погребальный звон, ибо
четыре пули буквально в клочья разнесли голову нападавшего. Со всего маху он
грохнулся на пол сантиметрах в тридцати от Бучера.
Загнав в "вальтер" новую обойму, Бучер повернулся к Карамине, не
сводившей наполненных слезами глаз с только что убитого ею человека.
- Ребенком я играла у Али на руках, - проговорила она отсутствующим
голосом. - Он-то и называл меня малышкой.
- Так как насчет маскировки, о которой ты говорила? - быстро спросил
Бучер, стремясь отвлечь Карамину от мрачных мыслей.
- Все готово. Костюмы для посещения караван-сарая Рамшида. Да, я чуть
было не забыла за всем этим шумом - мне опять вызывать полицию?
- Не сейчас. Сначала выйдем из дворца, потом позвонишь.
- Тогда спустимся вниз. Шкаф с одеждой у меня там.
Спустя тридцать минут Бучер изумленно созерцал свое отражение в
зеркале. Сайд Хадраба был прав, утверждая, что его сестра умеет
перевоплощать людей. Трудно было поверить, что ей удалось так преобразить