"Мишель Жеро. Жаркая ночь " - читать интересную книгу автора

- И чашечка кофе. Попейте пока, а я через минуту подойду к вам и приму
заказ.
Пока Энни ждала, прихлебывая кофе, она снова огляделась по сторонам.
Время завтрака миновало, и за столиками было мало посетителей. Официантка
лет под сорок с выкрашенными темной краской волосами брала заказ у группы
старичков, напропалую с ней флиртовавших. Весело смеясь, она что-то
кокетливо им ответила, делая пометки в блокноте, и уверенной походкой,
по-деловому печатая шаг и энергично размахивая руками, направилась на кухню,
скрипя туфлями на толстой подошве.
Официантка, подавшая Энни кофе, вернулась и, выхватив из кармана
блокнот, проговорила:
- Что вам принести?
- Пожалуйста, большую стопку блинов... нет, подождите, поскольку я в
Висконсине, принесите мне большой омлет с сыром, политый сиропом. - В
предвкушении сытного завтрака в животе у Энни забурчало. - И несколько
блинов. А еще порцию бекона.
Официантка и глазом не моргнув выслушала заказ, который скорее сделал
бы водитель-дальнобойщик, а не хрупкая девушка.
- Сироп подогреть?
- Да, пожалуйста. Большое вам спасибо.
Во время завтрака Энни удалось завести разговор с официанткой, которая
то и дело сновала взад-вперед и которую, судя по табличке, приколотой к
форменной блузе из полиэстра, обтягивавшей пышную грудь, звали Милли.
- Значит, говорите, писательница и фотограф? - переспросила Милли,
энергично протирая хромированный автомат, выдающий салфетки. - Вот это да! А
в наш город надолго?
- Скорее всего на несколько месяцев. Я еще пока в нем слабо
ориентируюсь. Не возражаете, если я задам несколько вопросов?
- Валяйте. Всегда рада помочь своим посетителям.
- Моя основная работа будет проходить на ферме Блэкхок-Холлоу. Вы
знаете, где она находится?
- Естественно, там живет Рик Магнуссон.
- Вы с ним знакомы? Милли хмыкнула:
- Да я его с пеленок знаю. Мы с мужем, еще когда жили на ферме, были с
его родителями соседями.
- Кто это тут вспоминает Рика Магнуссона? - Молоденькая официантка,
наливавшая в кофейник воду, повернулась к Энни и улыбнулась ей. - Я недавно
видела его в супермаркете. Он шел по проходу, а потом остановился у того
места, где лежали мускусные дыни, и принялся их ощупывать Я чуть не кончила,
глядя на него.
Смущенно кашлянув, Энни поставила на стол чашку, а Милли, нахмурившись,
накинулась на бесцеремонную девицу:
- Джоди, я уже тысячу раз тебя предупреждала: нельзя болтать все, что
вздумается, в присутствии посетителей!
- Но ведь это правда, - упорствовала обиженная молодая девушка.
Энни повернулась к светловолосой полногрудой Джоди:
- Так вы находите его привлекательным?
- О Господи! Ну конечно, - со вздохом ответила Джоди. - Но этот парень
холоден как лед и слишком занят, чтобы обращать внимание на такую девушку,
как я. Всегда вежлив, всегда предупредителен, но, клянусь, нужно, наверное,