"Джером К.Джером. Мальвина Бретонская" - читать интересную книгу автора

Мальвина разразилась жизнерадостным смехом, и пошел взглянуть ей через
плечо. Она читала историю о своей собственной встрече с владельцем
оловянных рудников - пожилым господином, недолюбливавшим поздние часы, -
которого она превратила в соловья. Профессору пришло в голову, что до
случая с Арлингтонами упоминание об этом инциденте вызвало бы у ней стыд и
раскаяние. Теперь же она, по-видимому, находила его забавным.
- Глупый трюк, - заметил Профессор. Говорил он с изрядным пылом. -
Никто не имеет никакого права расхаживать и превращать людей.
Переворачивать с ног на голову то, в чем они совершенно не разбираются.
Абсолютно никакого права.
Мальвина подняла глаза. Легонечко вздохнула.
- Ну да - если в свое удовольствие или в отместку, - отвечала она. Тон
ее был полон кротости. Была в нем и нотка самоупрека. - Конечно, это очень
неправильно. Но переделывать для собственного же их блага... По крайней
мере, не переделывать, а исправлять.
- Маленькая лицемерка! - пробормотал про себя Профессор. - Она опять
вошла во вкус своих старых трюков, и одному богу теперь известно, на чем
она остановится.
Остаток вечера профессор провел роясь у себя в картотеке в поисках
последней информации о королеве Гарбундии.

Тем временем случай с Арлингтонами стал известен всей деревне.
Двойняшки, по всей вероятности, не сумели сохранить дело в тайне.
Уволенная Джейн зашла к миссис Малдун изложить свою версию событий,
произошедших в четверг вечером на кухне у Арлингтонов, а миссис Малдун, в
предчувствии грядущих событий, могла бессознательно сделать намеки.
Мэриголды встретились с Арлингтонами в воскресенье после утренней
службы и обо всем услышали. То есть, встретились они с мистером
Арлингтоном и остальными детьми; миссис Арлингтон с двумя старшими
девочками уже посетила раннее причастие в семь. Миссис Мэриголд была
хорошенькой, "пушистенькой", обаятельной маленькой женщиной, на десять лет
моложе мужа. Совершенной дурочкой она быть не могла, а то бы она об этом
не догадалась. Мэриголду, восходящему политику, следовало, конечно,
обвенчаться с женщиной, которая смогла бы стать ему помощницей; но он,
судя по всему, влюбился в нее через ограду монастыря в нескольких милях от
Брюсселя. Мистер Арлингтон не был регулярным посетителем церкви, но на
этот раз почувствовал себя в долгу перед Создателем. Он все еще был
влюблен в жену. Но не слепо. Позднее могла понадобиться направляющая
десница. Но сперва надо дать новому зерну пустить корни поглубже.
Назначенные ранее встречи требовали от Мэриголда в воскресенье вернуться
во второй половине дня в город, и часть дороги до станции миссис Мэриголд
прошла вместе с ним. По дороге домой через поля она настигла двойняшек
Арлингтон. Позже она зашла в коттедж и поговорила с миссис Малдун о Джейн,
которой, как она слышала, требовалось место. Перед самым закатом солнца
Доктор видел, как она взбирается по тропке к Кроличьим Норам. Мальвины в
тот вечер за ужином не было. Когда она вернулась, то казалась весьма
довольной собой.


VI. И как все закончилось раньше времени